小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 期末 | きまつ

Informacje podstawowe

Kanji

まつ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

きまつ

kimatsu


Znaczenie

zakończenie okresu


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

期末です

きまつです

kimatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

期末でわありません

きまつでわありません

kimatsu dewa arimasen

期末じゃありません

きまつじゃありません

kimatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

期末でした

きまつでした

kimatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

期末でわありませんでした

きまつでわありませんでした

kimatsu dewa arimasen deshita

期末じゃありませんでした

きまつじゃありませんでした

kimatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

期末だ

きまつだ

kimatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

期末じゃない

きまつじゃない

kimatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

期末だった

きまつだった

kimatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

期末じゃなかった

きまつじゃなかった

kimatsu ja nakatta


Forma te

期末で

きまつで

kimatsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

期末でございます

きまつでございます

kimatsu de gozaimasu

期末でござる

きまつでござる

kimatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

期末がほしい

きまつがほしい

kimatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

期末をほしがっている

きまつをほしがっている

kimatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 期末をくれる

[dający] [は/が] きまつをくれる

[dający] [wa/ga] kimatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に期末をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきまつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kimatsu o ageru


Decydować się na

期末にする

きまつにする

kimatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

期末だって

きまつだって

kimatsu datte

期末だったって

きまつだったって

kimatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

期末なんです

きまつなんです

kimatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

期末だったら、...

きまつだったら、...

kimatsu dattara, ...

期末じゃなかったら、...

きまつじゃなかったら、...

kimatsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

期末の時、...

きまつのとき、...

kimatsu no toki, ...

期末だった時、...

きまつだったとき、...

kimatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

期末になると, ...

きまつになると, ...

kimatsu ni naru to, ...


Lubić

期末が好き

きまつがすき

kimatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

期末だといいですね

きまつだといいですね

kimatsu da to ii desu ne

期末じゃないといいですね

きまつじゃないといいですね

kimatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

期末だといいんですが

きまつだといいんですが

kimatsu da to ii n desu ga

期末だといいんですけど

きまつだといいんですけど

kimatsu da to ii n desu kedo

期末じゃないといいんですが

きまつじゃないといいんですが

kimatsu ja nai to ii n desu ga

期末じゃないといいんですけど

きまつじゃないといいんですけど

kimatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

期末なのに, ...

きまつなのに, ...

kimatsu na noni, ...

期末だったのに, ...

きまつだったのに, ...

kimatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

期末でも

きまつでも

kimatsu de mo

期末じゃなくても

きまつじゃなくても

kimatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という期末

[nazwa] というきまつ

[nazwa] to iu kimatsu


Nie lubić

期末がきらい

きまつがきらい

kimatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 期末を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きまつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kimatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

期末のような [inny rzeczownik]

きまつのような [inny rzeczownik]

kimatsu no you na [inny rzeczownik]

期末のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きまつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kimatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

期末のはずです

きまつなのはずです

kimatsu no hazu desu

期末のはずでした

きまつのはずでした

kimatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

期末かもしれません

きまつかもしれません

kimatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

期末でしょう

きまつでしょう

kimatsu deshou


Pytania w zdaniach

期末 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きまつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kimatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

期末だそうです

きまつだそうです

kimatsu da sou desu

期末だったそうです

きまつだったそうです

kimatsu datta sou desu


Stawać się

期末になる

きまつになる

kimatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

期末みたいです

きまつみたいです

kimatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

期末みたいな

きまつみたいな

kimatsu mitai na

期末みたいに [przymiotnik, czasownik]

きまつみたいに [przymiotnik, czasownik]

kimatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]