小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 誡め | いましめ

Informacje podstawowe

Kanji

いまし

Znaczenie znaków kanji

karcenie, upomnienie, ostrzeganie, zabranianie, zakazywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いましめ

imashime


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

ostrzeżenie

uwaga

przestroga

rada

upomnienie

lekcja

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zakaz

nakaz

przykazanie

również pisane jako 禁め

3

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

kara

4

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

straż

archaizm


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

戒め, いましめ, imashime

alternatywa

警め, いましめ, imashime

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誡めです

いましめです

imashime desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

誡めではありません

いましめではありません

imashime dewa arimasen

誡めじゃありません

いましめじゃありません

imashime ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

誡めでした

いましめでした

imashime deshita

Przeczenie, czas przeszły

誡めではありませんでした

いましめではありませんでした

imashime dewa arimasen deshita

誡めじゃありませんでした

いましめじゃありませんでした

imashime ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

誡めだ

いましめだ

imashime da

Przeczenie, czas teraźniejszy

誡めじゃない

いましめじゃない

imashime ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

誡めだった

いましめだった

imashime datta

Przeczenie, czas przeszły

誡めじゃなかった

いましめじゃなかった

imashime ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

誡めで

いましめで

imashime de

Przeczenie

誡めじゃなくて

いましめじゃなくて

imashime ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

誡めでございます

いましめでございます

imashime de gozaimasu

誡めでござる

いましめでござる

imashime de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

誡めがほしい

いましめがほしい

imashime ga hoshii


Chcieć (III osoba)

誡めをほしがっている

いましめをほしがっている

imashime o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 誡めをくれる

[dający] [は/が] いましめをくれる

[dający] [wa/ga] imashime o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に誡めをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいましめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni imashime o ageru


Decydować się na

誡めにする

いましめにする

imashime ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

誡めだって

いましめだって

imashime datte

誡めだったって

いましめだったって

imashime dattatte


Forma wyjaśniająca

誡めなんです

いましめなんです

imashime nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

誡めだったら、...

いましめだったら、...

imashime dattara, ...

twierdzenie

誡めじゃなかったら、...

いましめじゃなかったら、...

imashime ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

誡めの時、...

いましめのとき、...

imashime no toki, ...

誡めだった時、...

いましめだったとき、...

imashime datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

誡めになると, ...

いましめになると, ...

imashime ni naru to, ...


Lubić

誡めが好き

いましめがすき

imashime ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

誡めだといいですね

いましめだといいですね

imashime da to ii desu ne

誡めじゃないといいですね

いましめじゃないといいですね

imashime ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

誡めだといいんですが

いましめだといいんですが

imashime da to ii n desu ga

誡めだといいんですけど

いましめだといいんですけど

imashime da to ii n desu kedo

誡めじゃないといいんですが

いましめじゃないといいんですが

imashime ja nai to ii n desu ga

誡めじゃないといいんですけど

いましめじゃないといいんですけど

imashime ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

誡めなのに, ...

いましめなのに, ...

imashime na noni, ...

誡めだったのに, ...

いましめだったのに, ...

imashime datta noni, ...


Nawet, jeśli

誡めでも

いましめでも

imashime de mo


Nawet, jeśli nie

誡めじゃなくても

いましめじゃなくても

imashime ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という誡め

[nazwa] といういましめ

[nazwa] to iu imashime


Nie lubić

誡めがきらい

いましめがきらい

imashime ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 誡めを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いましめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] imashime o morau


Podobny do ..., jak ...

誡めのような [inny rzeczownik]

いましめのような [inny rzeczownik]

imashime no you na [inny rzeczownik]

誡めのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いましめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

imashime no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

誡めのはずです

いましめなのはずです

imashime no hazu desu

誡めのはずでした

いましめのはずでした

imashime no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

誡めかもしれません

いましめかもしれません

imashime kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

誡めでしょう

いましめでしょう

imashime deshou


Pytania w zdaniach

誡め か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いましめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

imashime ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

誡めであれ

いましめであれ

imashime de are


Słyszałem, że ...

誡めだそうです

いましめだそうです

imashime da sou desu

誡めだったそうです

いましめだったそうです

imashime datta sou desu


Stawać się

誡めになる

いましめになる

imashime ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

誡めみたいです

いましめみたいです

imashime mitai desu

誡めみたいな

いましめみたいな

imashime mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

誡めみたいに [przymiotnik, czasownik]

いましめみたいに [przymiotnik, czasownik]

imashime mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

誡めであるな

いましめであるな

imashime de aru na