小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 努力 | どりょく

Informacje podstawowe

Kanji

りょく

Znaczenie znaków kanji

wysilać się, starać się ze wszystkich sił

Pokaż szczegóły znaku

wysilać się, wytężać siły, siła, moc

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

どりょく

doryoku


Znaczenie

wysiłek

trud

usiłowanie

praca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Chciał uczynić żonę szczęśliwą, ale nie mógł.

彼は妻を幸せにしようと努力したが、うまくいかなかった。


Jestem pewny, że twoje wysiłki przyniosą sukces.

君の努力はきっと成功をおさめるだろう。


Pewnego dnia twoje wysiłki zaowocują.

君の努力はいつかは実を結ぶだろう。


Mam nadzieję, że twoje wysiłki przyniosą owoce.

君の努力が実を結べばいいね。


Musimy dołożyć wszelkich starań, by utrzymać pokój na świecie.

我々は世界平和を維持するためにあらゆる努力をすべきである。

我々は世界平和を維持する為にあらゆる努力をするべきである。

私たちは世界平和を保つためにあらゆる努力をすべきだ。

私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。


Ta oferta to maksimum, co możemy zaoferować.

私どもの見積りは、最大限の努力をしたものです。


Nasz sukces zawdzięczamy głównie jego staraniu.

私の成功はもっぱら彼の努力のおかげだった。


Musisz starać się do końca.

終わりまで一生懸命に努力しなければならない。


Sukces zależy głównie od wysiłku.

成功はたいてい努力次第だ。


Rząd dołożył wszelkich starań, by nasz kraj stał się czysty i zielony.

政府は私たちの国を清潔で緑の多い国にするために努力をしてきました。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

努力です

どりょくです

doryoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

努力でわありません

どりょくでわありません

doryoku dewa arimasen

努力じゃありません

どりょくじゃありません

doryoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

努力でした

どりょくでした

doryoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

努力でわありませんでした

どりょくでわありませんでした

doryoku dewa arimasen deshita

努力じゃありませんでした

どりょくじゃありませんでした

doryoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

努力だ

どりょくだ

doryoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

努力じゃない

どりょくじゃない

doryoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

努力だった

どりょくだった

doryoku datta

Przeczenie, czas przeszły

努力じゃなかった

どりょくじゃなかった

doryoku ja nakatta


Forma te

努力で

どりょくで

doryoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

努力でございます

どりょくでございます

doryoku de gozaimasu

努力でござる

どりょくでござる

doryoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

努力がほしい

どりょくがほしい

doryoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

努力をほしがっている

どりょくをほしがっている

doryoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 努力をくれる

[dający] [は/が] どりょくをくれる

[dający] [wa/ga] doryoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に努力をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にどりょくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni doryoku o ageru


Decydować się na

努力にする

どりょくにする

doryoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

努力だって

どりょくだって

doryoku datte

努力だったって

どりょくだったって

doryoku dattatte


Forma wyjaśniająca

努力なんです

どりょくなんです

doryoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

努力だったら、...

どりょくだったら、...

doryoku dattara, ...

努力じゃなかったら、...

どりょくじゃなかったら、...

doryoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

努力の時、...

どりょくのとき、...

doryoku no toki, ...

努力だった時、...

どりょくだったとき、...

doryoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

努力になると, ...

どりょくになると, ...

doryoku ni naru to, ...


Lubić

努力が好き

どりょくがすき

doryoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

努力だといいですね

どりょくだといいですね

doryoku da to ii desu ne

努力じゃないといいですね

どりょくじゃないといいですね

doryoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

努力だといいんですが

どりょくだといいんですが

doryoku da to ii n desu ga

努力だといいんですけど

どりょくだといいんですけど

doryoku da to ii n desu kedo

努力じゃないといいんですが

どりょくじゃないといいんですが

doryoku ja nai to ii n desu ga

努力じゃないといいんですけど

どりょくじゃないといいんですけど

doryoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

努力なのに, ...

どりょくなのに, ...

doryoku na noni, ...

努力だったのに, ...

どりょくだったのに, ...

doryoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

努力でも

どりょくでも

doryoku de mo

努力じゃなくても

どりょくじゃなくても

doryoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という努力

[nazwa] というどりょく

[nazwa] to iu doryoku


Nie lubić

努力がきらい

どりょくがきらい

doryoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 努力を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] どりょくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] doryoku o morau


Podczas

努力の間に, ...

どりょくのあいだに, ...

doryoku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

努力の間, ...

どりょくのあいだ, ...

doryoku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

努力のような [inny rzeczownik]

どりょくのような [inny rzeczownik]

doryoku no you na [inny rzeczownik]

努力のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

どりょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

doryoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

努力のはずです

どりょくなのはずです

doryoku no hazu desu

努力のはずでした

どりょくのはずでした

doryoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

努力かもしれません

どりょくかもしれません

doryoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

努力でしょう

どりょくでしょう

doryoku deshou


Pytania w zdaniach

努力 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

どりょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

doryoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

努力だそうです

どりょくだそうです

doryoku da sou desu

努力だったそうです

どりょくだったそうです

doryoku datta sou desu


Stawać się

努力になる

どりょくになる

doryoku ni naru


Tworzenie czynności

努力する

どりょくする

doryoku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

努力みたいです

どりょくみたいです

doryoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

努力みたいな

どりょくみたいな

doryoku mitai na

努力みたいに [przymiotnik, czasownik]

どりょくみたいに [przymiotnik, czasownik]

doryoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]