小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 三日 | みっか

Informacje podstawowe

Kanji

みっ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

みっか

mikka


Znaczenie

trzeci


Informacje dodatkowe

dzień miesiąca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

3日, みっか, mikka

Przykładowe zdania

Urodziłem się 3go kwietnia 1950.

私は1950年4月3日に生まれた。


Pobrali się trzeciego dnia tego miesiąca.

彼らは今月の3日に結婚した。


Ona chodzi do supermarketu co trzy dni.

彼女は三日ごとにスーパーへ行く。


On wyjeżdża za trzy dni.

彼は三日したら出発する。


Gdyby mnie tutaj nie było, to biuro w ciągu trzech dni pogrążyłoby się w chaosie.

私がいなかったら、この事務所は3日でカオスですよ。


Na trzeci dzień było wesele w Kanie Galilejskiej.

それから3日目に、ガリラヤのカナで婚礼があった。


Mogę to pożyczyć na dwa lub trzy dni?

これを二、三日貸していただけますか。


Chciałbym zarezerwować pojedynczy pokój na 3 czerwca.

6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。


Padało trzy dni pod rząd.

三日続きの雨だった。

3日続けて雨が降った。

3日連続して雨が降った。


Proszę przyjść w ciągu trzech dni.

3日後に来てください。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三日です

みっかです

mikka desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

三日でわありません

みっかでわありません

mikka dewa arimasen

三日じゃありません

みっかじゃありません

mikka ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

三日でした

みっかでした

mikka deshita

Przeczenie, czas przeszły

三日でわありませんでした

みっかでわありませんでした

mikka dewa arimasen deshita

三日じゃありませんでした

みっかじゃありませんでした

mikka ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

三日だ

みっかだ

mikka da

Przeczenie, czas teraźniejszy

三日じゃない

みっかじゃない

mikka ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

三日だった

みっかだった

mikka datta

Przeczenie, czas przeszły

三日じゃなかった

みっかじゃなかった

mikka ja nakatta


Forma te

三日で

みっかで

mikka de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

三日でございます

みっかでございます

mikka de gozaimasu

三日でござる

みっかでござる

mikka de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

三日がほしい

みっかがほしい

mikka ga hoshii


Chcieć (III osoba)

三日をほしがっている

みっかをほしがっている

mikka o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 三日をくれる

[dający] [は/が] みっかをくれる

[dający] [wa/ga] mikka o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に三日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみっかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mikka o ageru


Decydować się na

三日にする

みっかにする

mikka ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

三日だって

みっかだって

mikka datte

三日だったって

みっかだったって

mikka dattatte


Forma wyjaśniająca

三日なんです

みっかなんです

mikka nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

三日だったら、...

みっかだったら、...

mikka dattara, ...

三日じゃなかったら、...

みっかじゃなかったら、...

mikka ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

三日の時、...

みっかのとき、...

mikka no toki, ...

三日だった時、...

みっかだったとき、...

mikka datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

三日になると, ...

みっかになると, ...

mikka ni naru to, ...


Lubić

三日が好き

みっかがすき

mikka ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

三日だといいですね

みっかだといいですね

mikka da to ii desu ne

三日じゃないといいですね

みっかじゃないといいですね

mikka ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

三日だといいんですが

みっかだといいんですが

mikka da to ii n desu ga

三日だといいんですけど

みっかだといいんですけど

mikka da to ii n desu kedo

三日じゃないといいんですが

みっかじゃないといいんですが

mikka ja nai to ii n desu ga

三日じゃないといいんですけど

みっかじゃないといいんですけど

mikka ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

三日なのに, ...

みっかなのに, ...

mikka na noni, ...

三日だったのに, ...

みっかだったのに, ...

mikka datta noni, ...


Nawet, jeśli

三日でも

みっかでも

mikka de mo

三日じゃなくても

みっかじゃなくても

mikka ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という三日

[nazwa] というみっか

[nazwa] to iu mikka


Nie lubić

三日がきらい

みっかがきらい

mikka ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 三日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みっかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mikka o morau


Podobny do ..., jak ...

三日のような [inny rzeczownik]

みっかのような [inny rzeczownik]

mikka no you na [inny rzeczownik]

三日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みっかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mikka no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

三日のはずです

みっかなのはずです

mikka no hazu desu

三日のはずでした

みっかのはずでした

mikka no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

三日かもしれません

みっかかもしれません

mikka kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

三日でしょう

みっかでしょう

mikka deshou


Pytania w zdaniach

三日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みっか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mikka ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

三日だそうです

みっかだそうです

mikka da sou desu

三日だったそうです

みっかだったそうです

mikka datta sou desu


Stawać się

三日になる

みっかになる

mikka ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

三日みたいです

みっかみたいです

mikka mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

三日みたいな

みっかみたいな

mikka mitai na

三日みたいに [przymiotnik, czasownik]

みっかみたいに [przymiotnik, czasownik]

mikka mitai ni [przymiotnik, czasownik]