小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 力持ち | ちからもち

Informacje podstawowe

Kanji

ちから

Znaczenie znaków kanji

moc, siła, silny, mocny, wysiłek, wysilanie się, wytężanie sił

Pokaż szczegóły znaku

trzymać, mieć, posiadać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちからもち

chikaramochi


Znaczenie

siłacz

silny człowiek

kulturysta


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Jest niski, ale silny.

彼は背は低いが力持ちだ。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力持ちです

ちからもちです

chikaramochi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

力持ちでわありません

ちからもちでわありません

chikaramochi dewa arimasen

力持ちじゃありません

ちからもちじゃありません

chikaramochi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

力持ちでした

ちからもちでした

chikaramochi deshita

Przeczenie, czas przeszły

力持ちでわありませんでした

ちからもちでわありませんでした

chikaramochi dewa arimasen deshita

力持ちじゃありませんでした

ちからもちじゃありませんでした

chikaramochi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

力持ちだ

ちからもちだ

chikaramochi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

力持ちじゃない

ちからもちじゃない

chikaramochi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

力持ちだった

ちからもちだった

chikaramochi datta

Przeczenie, czas przeszły

力持ちじゃなかった

ちからもちじゃなかった

chikaramochi ja nakatta


Forma te

力持ちで

ちからもちで

chikaramochi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

力持ちでございます

ちからもちでございます

chikaramochi de gozaimasu

力持ちでござる

ちからもちでござる

chikaramochi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

力持ちがほしい

ちからもちがほしい

chikaramochi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

力持ちをほしがっている

ちからもちをほしがっている

chikaramochi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 力持ちをくれる

[dający] [は/が] ちからもちをくれる

[dający] [wa/ga] chikaramochi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に力持ちをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちからもちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikaramochi o ageru


Decydować się na

力持ちにする

ちからもちにする

chikaramochi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

力持ちだって

ちからもちだって

chikaramochi datte

力持ちだったって

ちからもちだったって

chikaramochi dattatte


Forma wyjaśniająca

力持ちなんです

ちからもちなんです

chikaramochi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

力持ちだったら、...

ちからもちだったら、...

chikaramochi dattara, ...

力持ちじゃなかったら、...

ちからもちじゃなかったら、...

chikaramochi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

力持ちの時、...

ちからもちのとき、...

chikaramochi no toki, ...

力持ちだった時、...

ちからもちだったとき、...

chikaramochi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

力持ちになると, ...

ちからもちになると, ...

chikaramochi ni naru to, ...


Lubić

力持ちが好き

ちからもちがすき

chikaramochi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

力持ちだといいですね

ちからもちだといいですね

chikaramochi da to ii desu ne

力持ちじゃないといいですね

ちからもちじゃないといいですね

chikaramochi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

力持ちだといいんですが

ちからもちだといいんですが

chikaramochi da to ii n desu ga

力持ちだといいんですけど

ちからもちだといいんですけど

chikaramochi da to ii n desu kedo

力持ちじゃないといいんですが

ちからもちじゃないといいんですが

chikaramochi ja nai to ii n desu ga

力持ちじゃないといいんですけど

ちからもちじゃないといいんですけど

chikaramochi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

力持ちなのに, ...

ちからもちなのに, ...

chikaramochi na noni, ...

力持ちだったのに, ...

ちからもちだったのに, ...

chikaramochi datta noni, ...


Nawet, jeśli

力持ちでも

ちからもちでも

chikaramochi de mo

力持ちじゃなくても

ちからもちじゃなくても

chikaramochi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という力持ち

[nazwa] というちからもち

[nazwa] to iu chikaramochi


Nie lubić

力持ちがきらい

ちからもちがきらい

chikaramochi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 力持ちを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちからもちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikaramochi o morau


Podobny do ..., jak ...

力持ちのような [inny rzeczownik]

ちからもちのような [inny rzeczownik]

chikaramochi no you na [inny rzeczownik]

力持ちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちからもちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikaramochi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

力持ちのはずです

ちからもちなのはずです

chikaramochi no hazu desu

力持ちのはずでした

ちからもちのはずでした

chikaramochi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

力持ちかもしれません

ちからもちかもしれません

chikaramochi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

力持ちでしょう

ちからもちでしょう

chikaramochi deshou


Pytania w zdaniach

力持ち か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちからもち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikaramochi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

力持ちだそうです

ちからもちだそうです

chikaramochi da sou desu

力持ちだったそうです

ちからもちだったそうです

chikaramochi datta sou desu


Stawać się

力持ちになる

ちからもちになる

chikaramochi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

力持ちみたいです

ちからもちみたいです

chikaramochi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

力持ちみたいな

ちからもちみたいな

chikaramochi mitai na

力持ちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ちからもちみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikaramochi mitai ni [przymiotnik, czasownik]