小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 曲芸 | きょくげい

Informacje podstawowe

Kanji

きょく げい

Znaczenie znaków kanji

zakręt, melodia, kompozycja muzyczna

Pokaż szczegóły znaku

sztuka, umiejętność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょくげい

kyokugei


Znaczenie

trik

sztuczka akrobatyczna


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

曲芸です

きょくげいです

kyokugei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

曲芸でわありません

きょくげいでわありません

kyokugei dewa arimasen

曲芸じゃありません

きょくげいじゃありません

kyokugei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

曲芸でした

きょくげいでした

kyokugei deshita

Przeczenie, czas przeszły

曲芸でわありませんでした

きょくげいでわありませんでした

kyokugei dewa arimasen deshita

曲芸じゃありませんでした

きょくげいじゃありませんでした

kyokugei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

曲芸だ

きょくげいだ

kyokugei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

曲芸じゃない

きょくげいじゃない

kyokugei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

曲芸だった

きょくげいだった

kyokugei datta

Przeczenie, czas przeszły

曲芸じゃなかった

きょくげいじゃなかった

kyokugei ja nakatta


Forma te

曲芸で

きょくげいで

kyokugei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

曲芸でございます

きょくげいでございます

kyokugei de gozaimasu

曲芸でござる

きょくげいでござる

kyokugei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

曲芸がほしい

きょくげいがほしい

kyokugei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

曲芸をほしがっている

きょくげいをほしがっている

kyokugei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 曲芸をくれる

[dający] [は/が] きょくげいをくれる

[dający] [wa/ga] kyokugei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に曲芸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょくげいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyokugei o ageru


Decydować się na

曲芸にする

きょくげいにする

kyokugei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

曲芸だって

きょくげいだって

kyokugei datte

曲芸だったって

きょくげいだったって

kyokugei dattatte


Forma wyjaśniająca

曲芸なんです

きょくげいなんです

kyokugei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

曲芸だったら、...

きょくげいだったら、...

kyokugei dattara, ...

曲芸じゃなかったら、...

きょくげいじゃなかったら、...

kyokugei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

曲芸の時、...

きょくげいのとき、...

kyokugei no toki, ...

曲芸だった時、...

きょくげいだったとき、...

kyokugei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

曲芸になると, ...

きょくげいになると, ...

kyokugei ni naru to, ...


Lubić

曲芸が好き

きょくげいがすき

kyokugei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

曲芸だといいですね

きょくげいだといいですね

kyokugei da to ii desu ne

曲芸じゃないといいですね

きょくげいじゃないといいですね

kyokugei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

曲芸だといいんですが

きょくげいだといいんですが

kyokugei da to ii n desu ga

曲芸だといいんですけど

きょくげいだといいんですけど

kyokugei da to ii n desu kedo

曲芸じゃないといいんですが

きょくげいじゃないといいんですが

kyokugei ja nai to ii n desu ga

曲芸じゃないといいんですけど

きょくげいじゃないといいんですけど

kyokugei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

曲芸なのに, ...

きょくげいなのに, ...

kyokugei na noni, ...

曲芸だったのに, ...

きょくげいだったのに, ...

kyokugei datta noni, ...


Nawet, jeśli

曲芸でも

きょくげいでも

kyokugei de mo

曲芸じゃなくても

きょくげいじゃなくても

kyokugei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という曲芸

[nazwa] というきょくげい

[nazwa] to iu kyokugei


Nie lubić

曲芸がきらい

きょくげいがきらい

kyokugei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 曲芸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょくげいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyokugei o morau


Podobny do ..., jak ...

曲芸のような [inny rzeczownik]

きょくげいのような [inny rzeczownik]

kyokugei no you na [inny rzeczownik]

曲芸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょくげいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyokugei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

曲芸のはずです

きょくげいなのはずです

kyokugei no hazu desu

曲芸のはずでした

きょくげいのはずでした

kyokugei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

曲芸かもしれません

きょくげいかもしれません

kyokugei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

曲芸でしょう

きょくげいでしょう

kyokugei deshou


Pytania w zdaniach

曲芸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょくげい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyokugei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

曲芸になる

きょくげいになる

kyokugei ni naru


Słyszałem, że ...

曲芸だそうです

きょくげいだそうです

kyokugei da sou desu

曲芸だったそうです

きょくげいだったそうです

kyokugei datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

曲芸みたいです

きょくげいみたいです

kyokugei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

曲芸みたいな

きょくげいみたいな

kyokugei mitai na

曲芸みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょくげいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyokugei mitai ni [przymiotnik, czasownik]