Szczegóły słowa 曲がり道 | まがりみち
Informacje podstawowe
Kanji
ま | が | り | みち | ||
曲 | が | り | 道 |
|
Znaczenie znaków kanji
曲 |
zakręt, łuk, wygięcie, muzyka, melodia, kompozycja, przyjemność, niesprawiedliwość, wina, krzywy, perwersyjny, pochylanie się |
Pokaż szczegóły znaku |
道 |
droga, ulica, jezdnia, dzielnica, podróż, kurs, lekcja, morał, moralny, nauki, nauczanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
まがりみち |
magari michi |
Znaczenie
kręta droga |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
曲がり道です |
まがりみちです |
magari michi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
曲がり道でわありません |
まがりみちでわありません |
magari michi dewa arimasen |
|
曲がり道じゃありません |
まがりみちじゃありません |
magari michi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
曲がり道でした |
まがりみちでした |
magari michi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
曲がり道でわありませんでした |
まがりみちでわありませんでした |
magari michi dewa arimasen deshita |
|
曲がり道じゃありませんでした |
まがりみちじゃありませんでした |
magari michi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
曲がり道だ |
まがりみちだ |
magari michi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
曲がり道じゃない |
まがりみちじゃない |
magari michi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
曲がり道だった |
まがりみちだった |
magari michi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
曲がり道じゃなかった |
まがりみちじゃなかった |
magari michi ja nakatta |
Forma te
曲がり道で |
まがりみちで |
magari michi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
曲がり道でございます |
まがりみちでございます |
magari michi de gozaimasu |
|
曲がり道でござる |
まがりみちでござる |
magari michi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
曲がり道がほしい |
まがりみちがほしい |
magari michi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
曲がり道をほしがっている |
まがりみちをほしがっている |
magari michi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 曲がり道をくれる |
[dający] [は/が] まがりみちをくれる |
[dający] [wa/ga] magari michi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に曲がり道をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまがりみちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni magari michi o ageru |
Decydować się na
曲がり道にする |
まがりみちにする |
magari michi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
曲がり道だって |
まがりみちだって |
magari michi datte |
|
曲がり道だったって |
まがりみちだったって |
magari michi dattatte |
Forma wyjaśniająca
曲がり道なんです |
まがりみちなんです |
magari michi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
曲がり道だったら、... |
まがりみちだったら、... |
magari michi dattara, ... |
|
曲がり道じゃなかったら、... |
まがりみちじゃなかったら、... |
magari michi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
曲がり道の時、... |
まがりみちのとき、... |
magari michi no toki, ... |
|
曲がり道だった時、... |
まがりみちだったとき、... |
magari michi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
曲がり道になると, ... |
まがりみちになると, ... |
magari michi ni naru to, ... |
Lubić
曲がり道が好き |
まがりみちがすき |
magari michi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
曲がり道だといいですね |
まがりみちだといいですね |
magari michi da to ii desu ne |
|
曲がり道じゃないといいですね |
まがりみちじゃないといいですね |
magari michi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
曲がり道だといいんですが |
まがりみちだといいんですが |
magari michi da to ii n desu ga |
|
曲がり道だといいんですけど |
まがりみちだといいんですけど |
magari michi da to ii n desu kedo |
|
曲がり道じゃないといいんですが |
まがりみちじゃないといいんですが |
magari michi ja nai to ii n desu ga |
|
曲がり道じゃないといいんですけど |
まがりみちじゃないといいんですけど |
magari michi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
曲がり道なのに, ... |
まがりみちなのに, ... |
magari michi na noni, ... |
|
曲がり道だったのに, ... |
まがりみちだったのに, ... |
magari michi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
曲がり道でも |
まがりみちでも |
magari michi de mo |
|
曲がり道じゃなくても |
まがりみちじゃなくても |
magari michi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という曲がり道 |
[nazwa] というまがりみち |
[nazwa] to iu magari michi |
Nie lubić
曲がり道がきらい |
まがりみちがきらい |
magari michi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 曲がり道を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まがりみちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] magari michi o morau |
Podobny do ..., jak ...
曲がり道のような [inny rzeczownik] |
まがりみちのような [inny rzeczownik] |
magari michi no you na [inny rzeczownik] |
|
曲がり道のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まがりみちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
magari michi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
曲がり道のはずです |
まがりみちなのはずです |
magari michi no hazu desu |
|
曲がり道のはずでした |
まがりみちのはずでした |
magari michi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
曲がり道かもしれません |
まがりみちかもしれません |
magari michi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
曲がり道でしょう |
まがりみちでしょう |
magari michi deshou |
Pytania w zdaniach
曲がり道 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まがりみち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
magari michi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
曲がり道だそうです |
まがりみちだそうです |
magari michi da sou desu |
|
曲がり道だったそうです |
まがりみちだったそうです |
magari michi datta sou desu |
Stawać się
曲がり道になる |
まがりみちになる |
magari michi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
曲がり道みたいです |
まがりみちみたいです |
magari michi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
曲がり道みたいな |
まがりみちみたいな |
magari michi mitai na |
|
曲がり道みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まがりみちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
magari michi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |