小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 授ける | さずける

Informacje podstawowe

Kanji

さず

Znaczenie znaków kanji

dawać, wręczać, udzielać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さずける

sazukeru


Znaczenie

dawać

wręczać

udzielać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

授けます

さずけます

sazukemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

授けません

さずけません

sazukemasen

Twierdzenie, czas przeszły

授けました

さずけました

sazukemashita

Przeczenie, czas przeszły

授けませんでした

さずけませんでした

sazukemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

授ける

さずける

sazukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

授けない

さずけない

sazukenai

Twierdzenie, czas przeszły

授けた

さずけた

sazuketa

Przeczenie, czas przeszły

授けなかった

さずけなかった

sazukenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

授け

さずけ

sazuke


Forma mashou

授けましょう

さずけましょう

sazukemashou


Forma te

授けて

さずけて

sazukete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

授けられる

さずけられる

sazukerareru

授けれる

さずけれる

sazukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

授けられない

さずけられない

sazukerarenai

授けれない

さずけれない

sazukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

授けられた

さずけられた

sazukerareta

授けれた

さずけれた

sazukereta

Przeczenie, czas przeszły

授けられなかった

さずけられなかった

sazukerarenakatta

授けれなかった

さずけれなかった

sazukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

授けられます

さずけられます

sazukeraremasu

授けれます

さずけれます

sazukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

授けられません

さずけられません

sazukeraremasen

授けれません

さずけれません

sazukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

授けられました

さずけられました

sazukeraremashita

授けれました

さずけれました

sazukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

授けられませんでした

さずけられませんでした

sazukeraremasen deshita

授けれませんでした

さずけれませんでした

sazukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

授けられて

さずけられて

sazukerarete

授けれて

さずけれて

sazukerete


Forma wolicjonalna

授けよう

さずけよう

sazukeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

授けられる

さずけられる

sazukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

授けられない

さずけられない

sazukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

授けられた

さずけられた

sazukerareta

Przeczenie, czas przeszły

授けられなかった

さずけられなかった

sazukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

授けられます

さずけられます

sazukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

授けられません

さずけられません

sazukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

授けられました

さずけられました

sazukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

授けられませんでした

さずけられませんでした

sazukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

授けられて

さずけられて

sazukerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

授けさせる

さずけさせる

sazukesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

授けさせない

さずけさせない

sazukesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

授けさせた

さずけさせた

sazukesaseta

Przeczenie, czas przeszły

授けさせなかった

さずけさせなかった

sazukesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

授けさせます

さずけさせます

sazukesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

授けさせません

さずけさせません

sazukesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

授けさせました

さずけさせました

sazukesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

授けさせませんでした

さずけさせませんでした

sazukesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

授けさせて

さずけさせて

sazukesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

授けさせられる

さずけさせられる

sazukesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

授けさせられない

さずけさせられない

sazukesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

授けさせられた

さずけさせられた

sazukesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

授けさせられなかった

さずけさせられなかった

sazukesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

授けさせられます

さずけさせられます

sazukesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

授けさせられません

さずけさせられません

sazukesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

授けさせられました

さずけさせられました

sazukesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

授けさせられませんでした

さずけさせられませんでした

sazukesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

授けさせられて

さずけさせられて

sazukesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

授ければ

さずければ

sazukereba

Przeczenie

授けなければ

さずけなければ

sazukenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お授けになる

おさずけになる

osazuke ni naru

Forma modestywna (skromna)

お授けします

おさずけします

osazuke shimasu

お授けする

おさずけする

osazuke suru

Przykłady gramatyczne

Być może

授けるかもしれない

さずけるかもしれない

sazukeru ka mo shirenai

授けるかもしれません

さずけるかもしれません

sazukeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

授けてある

さずけてある

sazukete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 授けてほしくないです

[osoba に] ... さずけてほしくないです

[osoba ni] ... sazukete hoshikunai desu

[osoba に] ... 授けないでほしいです

[osoba に] ... さずけないでほしいです

[osoba ni] ... sazukenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

授けたいです

さずけたいです

sazuketai desu


Chcieć (III osoba)

授けたがっている

さずけたがっている

sazuketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 授けてほしいです

[osoba に] ... さずけてほしいです

[osoba ni] ... sazukete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 授けてくれる

[dający] [は/が] さずけてくれる

[dający] [wa/ga] sazukete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に授けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさずけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sazukete ageru


Decydować się na

授けることにする

さずけることにする

sazukeru koto ni suru

授けないことにする

さずけないことにする

sazukenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

授けなくてよかった

さずけなくてよかった

sazukenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

授けてよかった

さずけてよかった

sazukete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

授けなければよかった

さずけなければよかった

sazukenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

授ければよかった

さずければよかった

sazukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

授けるまで, ...

さずけるまで, ...

sazukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

授けなくださって、ありがとうございました

さずけなくださって、ありがとうございました

sazukena kudasatte, arigatou gozaimashita

授けなくてくれて、ありがとう

さずけなくてくれて、ありがとう

sazukenakute kurete, arigatou

授けなくて、ありがとう

さずけなくて、ありがとう

sazukenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

授けてくださって、ありがとうございました

さずけてくださって、ありがとうございました

sazukete kudasatte, arigatou gozaimashita

授けてくれて、ありがとう

さずけてくれて、ありがとう

sazukete kurete, arigatou

授けて、ありがとう

さずけて、ありがとう

sazukete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

授けるって

さずけるって

sazukerutte

授けたって

さずけたって

sazuketatte


Forma wyjaśniająca

授けるんです

さずけるんです

sazukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お授けください

おさずけください

osazuke kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 授けに行く

[miejsce] [に/へ] さずけにいく

[miejsce] [に/へ] sazuke ni iku

[miejsce] [に/へ] 授けに来る

[miejsce] [に/へ] さずけにくる

[miejsce] [に/へ] sazuke ni kuru

[miejsce] [に/へ] 授けに帰る

[miejsce] [に/へ] さずけにかえる

[miejsce] [に/へ] sazuke ni kaeru


Jeszcze nie

まだ授けていません

まださずけていません

mada sazukete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

授ければ, ...

さずければ, ...

sazukereba, ...

授けなければ, ...

さずけなければ, ...

sazukenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

授けたら、...

さずけたら、...

sazuketara, ...

授けなかったら、...

さずけなかったら、...

sazukenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

授ける時、...

さずけるとき、...

sazukeru toki, ...

授けた時、...

さずけたとき、...

sazuketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

授けると, ...

さずけると, ...

sazukeru to, ...


Lubić

授けるのが好き

さずけるのがすき

sazukeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

授けやすいです

さずけやすいです

sazuke yasui desu

授けやすかったです

さずけやすかったです

sazuke yasukatta desu


Mieć doświadczenie

授けたことがある

さずけたことがある

sazuketa koto ga aru

授けたことがあるか

さずけたことがあるか

sazuketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

授けるといいですね

さずけるといいですね

sazukeru to ii desu ne

授けないといいですね

さずけないといいですね

sazukenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

授けるといいんですが

さずけるといいんですが

sazukeru to ii n desu ga

授けるといいんですけど

さずけるといいんですけど

sazukeru to ii n desu kedo

授けないといいんですが

さずけないといいんですが

sazukenai to ii n desu ga

授けないといいんですけど

さずけないといいんですけど

sazukenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

授けるのに, ...

さずけるのに, ...

sazukeru noni, ...

授けたのに, ...

さずけたのに, ...

sazuketa noni, ...


Musieć 1

授けなくちゃいけません

さずけなくちゃいけません

sazukenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

授けなければならない

さずけなければならない

sazukenakereba naranai

授けなければなりません

sければなりません

sazukenakereba narimasen

授けなくてはならない

さずけなくてはならない

sazukenakute wa naranai

授けなくてはなりません

さずけなくてはなりません

sazukenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

授けても

さずけても

sazukete mo

授けなくても

さずけなくても

sazukenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

授けなくてもかまわない

さずけなくてもかまわない

sazukenakute mo kamawanai

授けなくてもかまいません

さずけなくてもかまいません

sazukenakute mo kamaimasen


Nie lubić

授けるのがきらい

さずけるのがきらい

sazukeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

授けないで、...

さずけないで、...

sazukenai de, ...


Nie trzeba tego robić

授けなくてもいいです

さずけなくてもいいです

sazukenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 授けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さずけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sazukete morau


Po czynności, robię ...

授けてから, ...

さずけてから, ...

sazukete kara, ...


Podczas

授けている間に, ...

さずけているあいだに, ...

sazukete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

授けている間, ...

さずけているあいだ, ...

sazukete iru aida, ...


Powinnien / Miał

授けるはずです

さずけるはずです

sazukeru hazu desu

授けるはずでした

さずけるはずでした

sazukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 授けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さずけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sazukesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 授けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さずけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sazukesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 授けさせてください

私に ... さずけさせてください

watashi ni ... sazukesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

授けてもいいです

さずけてもいいです

sazukete mo ii desu

授けてもいいですか

さずけてもいいですか

sazukete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

授けてもかまわない

さずけてもかまわない

sazukete mo kamawanai

授けてもかまいません

さずけてもかまいません

sazukete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

授けるかもしれません

さずけるかもしれません

sazukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

授けるでしょう

さずけるでしょう

sazukeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

授けてごらんなさい

さずけてごらんなさい

sazukete goran nasai


Prośba

授けてください

さずけてください

sazukete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

授けていただけませんか

さずけていただけませんか

sazukete itadakemasen ka

授けてくれませんか

さずけてくれませんか

sazukete kuremasen ka

授けてくれない

さずけてくれない

sazukete kurenai


Próbować

授けてみる

さずけてみる

sazukete miru


Przed czynnością, robię ...

授ける前に, ...

さずけるまえに, ...

sazukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

授けなくて、すみませんでした

さずけなくて、すみませんでした

sazukenakute, sumimasen deshita

授けなくて、すみません

さずけなくて、すみません

sazukenakute, sumimasen

授けなくて、ごめん

さずけなくて、ごめん

sazukenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

授けて、すみませんでした

さずけて、すみませんでした

sazukete, sumimasen deshita

授けて、すみません

さずけて、すみません

sazukete, sumimasen

授けて、ごめん

さずけて、ごめん

sazukete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

授けておく

さずけておく

sazukete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 授ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さずける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sazukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

授ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さずける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sazukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

授けたほうがいいです

さずけたほうがいいです

sazuketa hou ga ii desu

授けないほうがいいです

さずけないほうがいいです

sazukenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

授けたらどうですか

さずけたらどうですか

sazuketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

授けてくださる

さずけてくださる

sazukete kudasaru


Rozkaz

授けなさい

さずけなさい

sazukenasai


Słyszałem, że ...

授けるそうです

さずけるそうです

sazukeru sou desu

授けたそうです

さずけたそうです

sazuketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

授け方

さずけかた

sazukekata


Starać się regularnie wykonywać

授けることにしている

さずけることにしている

sazukeru koto ni shite iru

授けないことにしている

さずけないことにしている

sazukenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

授けにくいです

さずけにくいです

sazuke nikui desu

授けにくかったです

さずけにくかったです

sazuke nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

授けている

さずけている

sazukete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

授けようと思っている

さずけようとおもっている

sazukeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

授けようと思う

さずけようとおもう

sazukeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

授けながら, ...

さずけながら, ...

sazuke nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

授けるみたいです

さずけるみたいです

sazukeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

授けるみたいな

さずけるみたいな

sazukeru mitai na

... みたいに授ける

... みたいにさずける

... mitai ni sazukeru

授けたみたいです

さずけたみたいです

sazuketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

授けたみたいな

さずけたみたいな

sazuketa mitai na

... みたいに授けた

... みたいにさずけた

... mitai ni sazuketa


Zakaz 1

授けてはいけません

さずけてはいけません

sazukete wa ikemasen


Zakaz 2

授けないでください

さずけないでください

sazukenai de kudasai


Zamiar

授けるつもりです

さずけるつもりです

sazukeru tsumori desu

授けないつもりです

さずけないつもりです

sazukenai tsumori desu


Zbyt wiele

授けすぎる

さずけすぎる

sazuke sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 授けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さずけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sazukesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 授けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さずけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sazukesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

授けてしまう

さずけてしまう

sazukete shimau

授けちゃう

さずけちゃう

sazukechau

授けてしまいました

さずけてしまいました

sazukete shimaimashita

授けちゃいました

さずけちゃいました

sazukechaimashita