小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 定まる | さだまる

Informacje podstawowe

Kanji

さだ

Znaczenie znaków kanji

ustalony, zdecydowany

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(が) さだまる

(ga) sadamaru


Znaczenie

być zdecydowanym

być ustalonym


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

odpowiadający czasownik przechodni

定める, さだめる, sadameru

Przykładowe zdania

Jego los jest przesądzony.

彼の運命は定まった。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 定まります

(が) さだまります

(ga) sadamarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 定まりません

(が) さだまりません

(ga) sadamarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 定まりました

(が) さだまりました

(ga) sadamarimashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 定まりませんでした

(が) さだまりませんでした

(ga) sadamarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 定まる

(が) さだまる

(ga) sadamaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 定まらない

(が) さだまらない

(ga) sadamaranai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 定まった

(が) さだまった

(ga) sadamatta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 定まらなかった

(が) さだまらなかった

(ga) sadamaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(が) 定まり

(が) さだまり

(ga) sadamari


Forma mashou

(が) 定まりましょう

(が) さだまりましょう

(ga) sadamarimashou


Forma te

(が) 定まって

(が) さだまって

(ga) sadamatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 定まれる

(が) さだまれる

(ga) sadamareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 定まれない

(が) さだまれない

(ga) sadamarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 定まれた

(が) さだまれた

(ga) sadamareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 定まれなかった

(が) さだまれなかった

(ga) sadamarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 定まれます

(が) さだまれます

(ga) sadamaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 定まれません

(が) さだまれません

(ga) sadamaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 定まれました

(が) さだまれました

(ga) sadamaremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 定まれませんでした

(が) さだまれませんでした

(ga) sadamaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 定まれて

(が) さだまれて

(ga) sadamarete


Forma wolicjonalna

(が) 定まろう

(が) さだまろう

(ga) sadamarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 定まられる

(が) さだまられる

(ga) sadamarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 定まられない

(が) さだまられない

(ga) sadamararenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 定まられた

(が) さだまられた

(ga) sadamarareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 定まられなかった

(が) さだまられなかった

(ga) sadamararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 定まられます

(が) さだまられます

(ga) sadamararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 定まられません

(が) さだまられません

(ga) sadamararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 定まられました

(が) さだまられました

(ga) sadamararemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 定まられませんでした

(が) さだまられませんでした

(ga) sadamararemasen deshita


Forma bierna, forma te

(が) 定まられて

(が) さだまられて

(ga) sadamararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 定まらせる

(が) さだまらせる

(ga) sadamaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 定まらせない

(が) さだまらせない

(ga) sadamarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 定まらせた

(が) さだまらせた

(ga) sadamaraseta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 定まらせなかった

(が) さだまらせなかった

(ga) sadamarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 定まらせます

(が) さだまらせます

(ga) sadamarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 定まらせません

(が) さだまらせません

(ga) sadamarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 定まらせました

(が) さだまらせました

(ga) sadamarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 定まらせませんでした

(が) さだまらせませんでした

(ga) sadamarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(が) 定まらせて

(が) さだまらせて

(ga) sadamarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 定まらされる

(が) さだまらされる

(ga) sadamarasareru

(が) 定まらせられる

(が) さだまらせられる

(ga) sadamaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 定まらされない

(が) さだまらされない

(ga) sadamarasarenai

(が) 定まらせられない

(が) さだまらせられない

(ga) sadamaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 定まらされた

(が) さだまらされた

(ga) sadamarasareta

(が) 定まらせられた

(が) さだまらせられた

(ga) sadamaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 定まらされなかった

(が) さだまらされなかった

(ga) sadamarasarenakatta

(が) 定まらせられなかった

(が) さだまらせられなかった

(ga) sadamaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 定まらされます

(が) さだまらされます

(ga) sadamarasaremasu

(が) 定まらせられます

(が) さだまらせられます

(ga) sadamaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 定まらされません

(が) さだまらされません

(ga) sadamarasaremasen

(が) 定まらせられません

(が) さだまらせられません

(ga) sadamaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 定まらされました

(が) さだまらされました

(ga) sadamarasaremashita

(が) 定まらせられました

(が) さだまらせられました

(ga) sadamaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 定まらされませんでした

(が) さだまらされませんでした

(ga) sadamarasaremasen deshita

(が) 定まらせられませんでした

(が) さだまらせられませんでした

(ga) sadamaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(が) 定まらされて

(が) さだまらされて

(ga) sadamarasarete

(が) 定まらせられて

(が) さだまらせられて

(ga) sadamaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

(が) 定まれば

(が) さだまれば

(ga) sadamareba

Przeczenie

(が) 定まらなければ

(が) さだまらなければ

(ga) sadamaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(が) お定まりになる

(が) おさだまりになる

(ga) osadamari ni naru

Forma modestywna (skromna)

(が) お定まりします

(が) おさだまりします

(ga) osadamari shimasu

(が) お定まりする

(が) おさだまりする

(ga) osadamari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(が) 定まるかもしれない

(が) さだまるかもしれない

(ga) sadamaru ka mo shirenai

(が) 定まるかもしれません

(が) さだまるかもしれません

(ga) sadamaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 定まってほしくないです

[osoba に] ... さだまってほしくないです

[osoba ni] ... sadamatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 定まらないでほしいです

[osoba に] ... さだまらないでほしいです

[osoba ni] ... sadamaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 定まりたいです

(が) さだまりたいです

(ga) sadamaritai desu


Chcieć (III osoba)

(が) 定まりたがっている

(が) さだまりたがっている

(ga) sadamaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 定まってほしいです

[osoba に] ... さだまってほしいです

[osoba ni] ... sadamatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 定まってくれる

[dający] [は/が] さだまってくれる

[dający] [wa/ga] sadamatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に定まってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさだまってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sadamatte ageru


Decydować się na

(が) 定まることにする

(が) さだまることにする

(ga) sadamaru koto ni suru

(が) 定まらないことにする

(が) さだまらないことにする

(ga) sadamaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(が) 定まらなくてよかった

(が) さだまらなくてよかった

(ga) sadamaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(が) 定まってよかった

(が) さだまってよかった

(ga) sadamatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(が) 定まらなければよかった

(が) さだまらなければよかった

(ga) sadamaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(が) 定まればよかった

(が) さだまればよかった

(ga) sadamareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(が) 定まるまで, ...

(が) さだまるまで, ...

(ga) sadamaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(が) 定まらなくださって、ありがとうございました

(が) さだまらなくださって、ありがとうございました

(ga) sadamarana kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 定まらなくてくれて、ありがとう

(が) さだまらなくてくれて、ありがとう

(ga) sadamaranakute kurete, arigatou

(が) 定まらなくて、ありがとう

(が) さだまらなくて、ありがとう

(ga) sadamaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(が) 定まってくださって、ありがとうございました

(が) さだまってくださって、ありがとうございました

(ga) sadamatte kudasatte, arigatou gozaimashita

(が) 定まってくれて、ありがとう

(が) さだまってくれて、ありがとう

(ga) sadamatte kurete, arigatou

(が) 定まって、ありがとう

(が) さだまって、ありがとう

(ga) sadamatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(が) 定まるって

(が) さだまるって

(ga) sadamarutte

(が) 定まったって

(が) さだまったって

(ga) sadamattatte


Forma wyjaśniająca

(が) 定まるんです

(が) さだまるんです

(ga) sadamarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お定まりください

おさだまりください

osadamari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 定まりに行く

[miejsce] [に/へ] さだまりにいく

[miejsce] [に/へ] sadamari ni iku

[miejsce] [に/へ] 定まりに来る

[miejsce] [に/へ] さだまりにくる

[miejsce] [に/へ] sadamari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 定まりに帰る

[miejsce] [に/へ] さだまりにかえる

[miejsce] [に/へ] sadamari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ定まっていません

まださだまっていません

mada sadamatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(が) 定まれば, ...

(が) さだまれば, ...

(ga) sadamareba, ...

(が) 定まらなければ, ...

(が) さだまらなければ, ...

(ga) sadamaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(が) 定まったら、...

(が) さだまったら、...

(ga) sadamattara, ...

(が) 定まらなかったら、...

(が) さだまらなかったら、...

(ga) sadamaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(が) 定まる時、...

(が) さだまるとき、...

(ga) sadamaru toki, ...

(が) 定まった時、...

(が) さだまったとき、...

(ga) sadamatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(が) 定まると, ...

(が) さだまると, ...

(ga) sadamaru to, ...


Lubić

(が) 定まるのが好き

(が) さだまるのがすき

(ga) sadamaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

定まりやすいです

さだまりやすいです

sadamari yasui desu

定まりやすかったです

さだまりやすかったです

sadamari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(が) 定まったことがある

(が) さだまったことがある

(ga) sadamatta koto ga aru

(が) 定まったことがあるか

(が) さだまったことがあるか

(ga) sadamatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(が) 定まるといいですね

(が) さだまるといいですね

(ga) sadamaru to ii desu ne

(が) 定まらないといいですね

(が) さだまらないといいですね

(ga) sadamaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(が) 定まるといいんですが

(が) さだまるといいんですが

(ga) sadamaru to ii n desu ga

(が) 定まるといいんですけど

(が) さだまるといいんですけど

(ga) sadamaru to ii n desu kedo

(が) 定まらないといいんですが

(が) さだまらないといいんですが

(ga) sadamaranai to ii n desu ga

(が) 定まらないといいんですけど

(が) さだまらないといいんですけど

(ga) sadamaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(が) 定まるのに, ...

(が) さだまるのに, ...

(ga) sadamaru noni, ...

(が) 定まったのに, ...

(が) さだまったのに, ...

(ga) sadamatta noni, ...


Musieć 1

(が) 定まらなくちゃいけません

(が) さだまらなくちゃいけません

(ga) sadamaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(が) 定まらなければならない

(が) さだまらなければならない

(ga) sadamaranakereba naranai

(が) 定まらなければなりません

(が) sければなりません

(ga) sadamaranakereba narimasen

(が) 定まらなくてはならない

(が) さだまらなくてはならない

(ga) sadamaranakute wa naranai

(が) 定まらなくてはなりません

(が) さだまらなくてはなりません

(ga) sadamaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(が) 定まっても

(が) さだまっても

(ga) sadamatte mo

(が) 定まらなくても

(が) さだまらなくても

(ga) sadamaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(が) 定まらなくてもかまわない

(が) さだまらなくてもかまわない

(ga) sadamaranakute mo kamawanai

(が) 定まらなくてもかまいません

(が) さだまらなくてもかまいません

(ga) sadamaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

(が) 定まるのがきらい

(が) さだまるのがきらい

(ga) sadamaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(が) 定まらないで、...

(が) さだまらないで、...

(ga) sadamaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

(が) 定まらなくてもいいです

(が) さだまらなくてもいいです

(ga) sadamaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 定まって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さだまってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sadamatte morau


Po czynności, robię ...

(が) 定まってから, ...

(が) さだまってから, ...

(ga) sadamatte kara, ...


Podczas

(が) 定まっている間に, ...

(が) さだまっているあいだに, ...

(ga) sadamatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(が) 定まっている間, ...

(が) さだまっているあいだ, ...

(ga) sadamatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

(が) 定まるはずです

(が) さだまるはずです

(ga) sadamaru hazu desu

(が) 定まるはずでした

(が) さだまるはずでした

(ga) sadamaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 定まらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さだまらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sadamarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 定まらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さだまらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sadamarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 定まらせてください

私に ... さだまらせてください

watashi ni ... sadamarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(が) 定まってもいいです

(が) さだまってもいいです

(ga) sadamatte mo ii desu

(が) 定まってもいいですか

(が) さだまってもいいですか

(ga) sadamatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

定まってもかまわない

さだまってもかまわない

sadamatte mo kamawanai

定まってもかまいません

さだまってもかまいません

sadamatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(が) 定まるかもしれません

(が) さだまるかもしれません

(ga) sadamaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(が) 定まるでしょう

(が) さだまるでしょう

(ga) sadamaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

定まってごらんなさい

さだまってごらんなさい

sadamatte goran nasai


Prośba

(が) 定まってください

(が) さだまってください

(ga) sadamatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(が) 定まっていただけませんか

(が) さだまっていただけませんか

(ga) sadamatte itadakemasen ka

(が) 定まってくれませんか

(が) さだまってくれませんか

(ga) sadamatte kuremasen ka

(が) 定まってくれない

(が) さだまってくれない

(ga) sadamatte kurenai


Próbować

(が) 定まってみる

(が) さだまってみる

(ga) sadamatte miru


Przed czynnością, robię ...

(が) 定まる前に, ...

(が) さだまるまえに, ...

(ga) sadamaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(が) 定まらなくて、すみませんでした

(が) さだまらなくて、すみませんでした

(ga) sadamaranakute, sumimasen deshita

(が) 定まらなくて、すみません

(が) さだまらなくて、すみません

(ga) sadamaranakute, sumimasen

(が) 定まらなくて、ごめん

(が) さだまらなくて、ごめん

(ga) sadamaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(が) 定まって、すみませんでした

(が) さだまって、すみませんでした

(ga) sadamatte, sumimasen deshita

(が) 定まって、すみません

(が) さだまって、すみません

(ga) sadamatte, sumimasen

(が) 定まって、ごめん

(が) さだまって、ごめん

(ga) sadamatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(が) 定まっておく

(が) さだまっておく

(ga) sadamatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 定まる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さだまる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sadamaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

定まる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さだまる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sadamaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(が) 定まったほうがいいです

(が) さだまったほうがいいです

(ga) sadamatta hou ga ii desu

(が) 定まらないほうがいいです

(が) さだまらないほうがいいです

(ga) sadamaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(が) 定まったらどうですか

(が) さだまったらどうですか

(ga) sadamattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

定まってくださる

さだまってくださる

sadamatte kudasaru


Rozkaz

(が) 定まりなさい

(が) さだまりなさい

(ga) sadamarinasai


Słyszałem, że ...

(が) 定まるそうです

(が) さだまるそうです

(ga) sadamaru sou desu

(が) 定まったそうです

(が) さだまったそうです

(ga) sadamatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(が) 定まり方

(が) さだまりかた

(ga) sadamarikata


Starać się regularnie wykonywać

(が) 定まることにしている

(が) さだまることにしている

(ga) sadamaru koto ni shite iru

(が) 定まらないことにしている

(が) さだまらないことにしている

(ga) sadamaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

定まりにくいです

さだまりにくいです

sadamari nikui desu

定まりにくかったです

さだまりにくかったです

sadamari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(が) 定まっている

(が) さだまっている

(ga) sadamatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(が) 定まろうと思っている

(が) さだまろうとおもっている

(ga) sadamarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(が) 定まろうと思う

(が) さだまろうとおもう

(ga) sadamarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(が) 定まりながら, ...

(が) さだまりながら, ...

(ga) sadamari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(が) 定まるみたいです

(が) さだまるみたいです

(ga) sadamaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 定まるみたいな

(が) さだまるみたいな

(ga) sadamaru mitai na

... みたいに定まる

... みたいにさだまる

... mitai ni sadamaru

(が) 定まったみたいです

(が) さだまったみたいです

(ga) sadamatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(が) 定まったみたいな

(が) さだまったみたいな

(ga) sadamatta mitai na

... みたいに定まった

... みたいにさだまった

... mitai ni sadamatta


Zakaz 1

(が) 定まってはいけません

(が) さだまってはいけません

(ga) sadamatte wa ikemasen


Zakaz 2

(が) 定まらないでください

(が) さだまらないでください

(ga) sadamaranai de kudasai


Zamiar

(が) 定まるつもりです

(が) さだまるつもりです

(ga) sadamaru tsumori desu

(が) 定まらないつもりです

(が) さだまらないつもりです

(ga) sadamaranai tsumori desu


Zbyt wiele

(が) 定まりすぎる

(が) さだまりすぎる

(ga) sadamari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 定まらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さだまらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sadamaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 定まらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さだまらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sadamarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(が) 定まってしまう

(が) さだまってしまう

(ga) sadamatte shimau

(が) 定まっちゃう

(が) さだまっちゃう

(ga) sadamacchau

(が) 定まってしまいました

(が) さだまってしまいました

(ga) sadamatte shimaimashita

(が) 定まっちゃいました

(が) さだまっちゃいました

(ga) sadamacchaimashita