小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 定める | さだめる

Informacje podstawowe

Kanji

さだ

Znaczenie znaków kanji

ustalony, zdecydowany

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

(を) さだめる

(o) sadameru


Znaczenie

decydować

ustalać

zakładać


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

odpowiadający czasownik nieprzechodni

定まる, さだまる, sadamaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 定めます

(を) さだめます

(o) sadamemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 定めません

(を) さだめません

(o) sadamemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 定めました

(を) さだめました

(o) sadamemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 定めませんでした

(を) さだめませんでした

(o) sadamemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 定める

(を) さだめる

(o) sadameru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 定めない

(を) さだめない

(o) sadamenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 定めた

(を) さだめた

(o) sadameta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 定めなかった

(を) さだめなかった

(o) sadamenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

(を) 定め

(を) さだめ

(o) sadame


Forma mashou

(を) 定めましょう

(を) さだめましょう

(o) sadamemashou


Forma te

(を) 定めて

(を) さだめて

(o) sadamete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 定められる

(が) さだめられる

(ga) sadamerareru

(が) 定めれる

(が) さだめれる

(ga) sadamereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 定められない

(が) さだめられない

(ga) sadamerarenai

(が) 定めれない

(が) さだめれない

(ga) sadamerenai

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 定められた

(が) さだめられた

(ga) sadamerareta

(が) 定めれた

(が) さだめれた

(ga) sadamereta

Przeczenie, czas przeszły

(が) 定められなかった

(が) さだめられなかった

(ga) sadamerarenakatta

(が) 定めれなかった

(が) さだめれなかった

(ga) sadamerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(が) 定められます

(が) さだめられます

(ga) sadameraremasu

(が) 定めれます

(が) さだめれます

(ga) sadameremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(が) 定められません

(が) さだめられません

(ga) sadameraremasen

(が) 定めれません

(が) さだめれません

(ga) sadameremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(が) 定められました

(が) さだめられました

(ga) sadameraremashita

(が) 定めれました

(が) さだめれました

(ga) sadameremashita

Przeczenie, czas przeszły

(が) 定められませんでした

(が) さだめられませんでした

(ga) sadameraremasen deshita

(が) 定めれませんでした

(が) さだめれませんでした

(ga) sadameremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

(が) 定められて

(が) さだめられて

(ga) sadamerarete

(が) 定めれて

(が) さだめれて

(ga) sadamerete


Forma wolicjonalna

(を) 定めよう

(を) さだめよう

(o) sadameyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 定められる

(を) さだめられる

(o) sadamerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 定められない

(を) さだめられない

(o) sadamerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 定められた

(を) さだめられた

(o) sadamerareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 定められなかった

(を) さだめられなかった

(o) sadamerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 定められます

(を) さだめられます

(o) sadameraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 定められません

(を) さだめられません

(o) sadameraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 定められました

(を) さだめられました

(o) sadameraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 定められませんでした

(を) さだめられませんでした

(o) sadameraremasen deshita


Forma bierna, forma te

(を) 定められて

(を) さだめられて

(o) sadamerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 定めさせる

(を) さだめさせる

(o) sadamesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 定めさせない

(を) さだめさせない

(o) sadamesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 定めさせた

(を) さだめさせた

(o) sadamesaseta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 定めさせなかった

(を) さだめさせなかった

(o) sadamesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 定めさせます

(を) さだめさせます

(o) sadamesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 定めさせません

(を) さだめさせません

(o) sadamesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 定めさせました

(を) さだめさせました

(o) sadamesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 定めさせませんでした

(を) さだめさせませんでした

(o) sadamesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

(を) 定めさせて

(を) さだめさせて

(o) sadamesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 定めさせられる

(を) さだめさせられる

(o) sadamesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 定めさせられない

(を) さだめさせられない

(o) sadamesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 定めさせられた

(を) さだめさせられた

(o) sadamesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

(を) 定めさせられなかった

(を) さだめさせられなかった

(o) sadamesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

(を) 定めさせられます

(を) さだめさせられます

(o) sadamesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

(を) 定めさせられません

(を) さだめさせられません

(o) sadamesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

(を) 定めさせられました

(を) さだめさせられました

(o) sadamesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

(を) 定めさせられませんでした

(を) さだめさせられませんでした

(o) sadamesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

(を) 定めさせられて

(を) さだめさせられて

(o) sadamesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

(を) 定めれば

(を) さだめれば

(o) sadamereba

Przeczenie

(を) 定めなければ

(を) さだめなければ

(o) sadamenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

(を) お定めになる

(を) おさだめになる

(o) osadame ni naru

Forma modestywna (skromna)

(を) お定めします

(を) おさだめします

(o) osadame shimasu

(を) お定めする

(を) おさだめする

(o) osadame suru

Przykłady gramatyczne

Być może

(を) 定めるかもしれない

(を) さだめるかもしれない

(o) sadameru ka mo shirenai

(を) 定めるかもしれません

(を) さだめるかもしれません

(o) sadameru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

(が) 定めてある

(が) さだめてある

(ga) sadamete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 定めてほしくないです

[osoba に] ... さだめてほしくないです

[osoba ni] ... sadamete hoshikunai desu

[osoba に] ... 定めないでほしいです

[osoba に] ... さだめないでほしいです

[osoba ni] ... sadamenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

(が) 定めたいです

(が) さだめたいです

(ga) sadametai desu


Chcieć (III osoba)

(を) 定めたがっている

(を) さだめたがっている

(o) sadametagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 定めてほしいです

[osoba に] ... さだめてほしいです

[osoba ni] ... sadamete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 定めてくれる

[dający] [は/が] さだめてくれる

[dający] [wa/ga] sadamete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に定めてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさだめてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sadamete ageru


Decydować się na

(を) 定めることにする

(を) さだめることにする

(o) sadameru koto ni suru

(を) 定めないことにする

(を) さだめないことにする

(o) sadamenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

(を) 定めなくてよかった

(を) さだめなくてよかった

(o) sadamenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

(を) 定めてよかった

(を) さだめてよかった

(o) sadamete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

(を) 定めなければよかった

(を) さだめなければよかった

(o) sadamenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

(を) 定めればよかった

(を) さだめればよかった

(o) sadamereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

(を) 定めるまで, ...

(を) さだめるまで, ...

(o) sadameru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

(を) 定めなくださって、ありがとうございました

(を) さだめなくださって、ありがとうございました

(o) sadamena kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 定めなくてくれて、ありがとう

(を) さだめなくてくれて、ありがとう

(o) sadamenakute kurete, arigatou

(を) 定めなくて、ありがとう

(を) さだめなくて、ありがとう

(o) sadamenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

(を) 定めてくださって、ありがとうございました

(を) さだめてくださって、ありがとうございました

(o) sadamete kudasatte, arigatou gozaimashita

(を) 定めてくれて、ありがとう

(を) さだめてくれて、ありがとう

(o) sadamete kurete, arigatou

(を) 定めて、ありがとう

(を) さだめて、ありがとう

(o) sadamete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

(を) 定めるって

(を) さだめるって

(o) sadamerutte

(を) 定めたって

(を) さだめたって

(o) sadametatte


Forma wyjaśniająca

(を) 定めるんです

(を) さだめるんです

(o) sadamerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お定めください

おさだめください

osadame kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 定めに行く

[miejsce] [に/へ] さだめにいく

[miejsce] [に/へ] sadame ni iku

[miejsce] [に/へ] 定めに来る

[miejsce] [に/へ] さだめにくる

[miejsce] [に/へ] sadame ni kuru

[miejsce] [に/へ] 定めに帰る

[miejsce] [に/へ] さだめにかえる

[miejsce] [に/へ] sadame ni kaeru


Jeszcze nie

まだ定めていません

まださだめていません

mada sadamete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

(を) 定めれば, ...

(を) さだめれば, ...

(o) sadamereba, ...

(を) 定めなければ, ...

(を) さだめなければ, ...

(o) sadamenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

(を) 定めたら、...

(を) さだめたら、...

(o) sadametara, ...

(を) 定めなかったら、...

(を) さだめなかったら、...

(o) sadamenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

(を) 定める時、...

(を) さだめるとき、...

(o) sadameru toki, ...

(を) 定めた時、...

(を) さだめたとき、...

(o) sadameta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

(を) 定めると, ...

(を) さだめると, ...

(o) sadameru to, ...


Lubić

(を) 定めるのが好き

(を) さだめるのがすき

(o) sadameru no ga suki


Łatwo coś zrobić

定めやすいです

さだめやすいです

sadame yasui desu

定めやすかったです

さだめやすかったです

sadame yasukatta desu


Mieć doświadczenie

(を) 定めたことがある

(を) さだめたことがある

(o) sadameta koto ga aru

(を) 定めたことがあるか

(を) さだめたことがあるか

(o) sadameta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

(を) 定めるといいですね

(を) さだめるといいですね

(o) sadameru to ii desu ne

(を) 定めないといいですね

(を) さだめないといいですね

(o) sadamenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

(を) 定めるといいんですが

(を) さだめるといいんですが

(o) sadameru to ii n desu ga

(を) 定めるといいんですけど

(を) さだめるといいんですけど

(o) sadameru to ii n desu kedo

(を) 定めないといいんですが

(を) さだめないといいんですが

(o) sadamenai to ii n desu ga

(を) 定めないといいんですけど

(を) さだめないといいんですけど

(o) sadamenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

(を) 定めるのに, ...

(を) さだめるのに, ...

(o) sadameru noni, ...

(を) 定めたのに, ...

(を) さだめたのに, ...

(o) sadameta noni, ...


Musieć 1

(を) 定めなくちゃいけません

(を) さだめなくちゃいけません

(o) sadamenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

(を) 定めなければならない

(を) さだめなければならない

(o) sadamenakereba naranai

(を) 定めなければなりません

(を) sければなりません

(o) sadamenakereba narimasen

(を) 定めなくてはならない

(を) さだめなくてはならない

(o) sadamenakute wa naranai

(を) 定めなくてはなりません

(を) さだめなくてはなりません

(o) sadamenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

(を) 定めても

(を) さだめても

(o) sadamete mo

(を) 定めなくても

(を) さだめなくても

(o) sadamenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

(を) 定めなくてもかまわない

(を) さだめなくてもかまわない

(o) sadamenakute mo kamawanai

(を) 定めなくてもかまいません

(を) さだめなくてもかまいません

(o) sadamenakute mo kamaimasen


Nie lubić

(を) 定めるのがきらい

(を) さだめるのがきらい

(o) sadameru no ga kirai


Nie robiąc, ...

(を) 定めないで、...

(を) さだめないで、...

(o) sadamenai de, ...


Nie trzeba tego robić

(を) 定めなくてもいいです

(を) さだめなくてもいいです

(o) sadamenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 定めて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さだめてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sadamete morau


Po czynności, robię ...

(を) 定めてから, ...

(を) さだめてから, ...

(o) sadamete kara, ...


Podczas

(を) 定めている間に, ...

(を) さだめているあいだに, ...

(o) sadamete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

(を) 定めている間, ...

(を) さだめているあいだ, ...

(o) sadamete iru aida, ...


Powinnien / Miał

(を) 定めるはずです

(を) さだめるはずです

(o) sadameru hazu desu

(を) 定めるはずでした

(を) さだめるはずでした

(o) sadameru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 定めさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... さだめさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... sadamesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 定めさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... さだめさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... sadamesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 定めさせてください

私に ... さだめさせてください

watashi ni ... sadamesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

(を) 定めてもいいです

(を) さだめてもいいです

(o) sadamete mo ii desu

(を) 定めてもいいですか

(を) さだめてもいいですか

(o) sadamete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

定めてもかまわない

さだめてもかまわない

sadamete mo kamawanai

定めてもかまいません

さだめてもかまいません

sadamete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

(を) 定めるかもしれません

(を) さだめるかもしれません

(o) sadameru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

(を) 定めるでしょう

(を) さだめるでしょう

(o) sadameru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

定めてごらんなさい

さだめてごらんなさい

sadamete goran nasai


Prośba

(を) 定めてください

(を) さだめてください

(o) sadamete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

(を) 定めていただけませんか

(を) さだめていただけませんか

(o) sadamete itadakemasen ka

(を) 定めてくれませんか

(を) さだめてくれませんか

(o) sadamete kuremasen ka

(を) 定めてくれない

(を) さだめてくれない

(o) sadamete kurenai


Próbować

(を) 定めてみる

(を) さだめてみる

(o) sadamete miru


Przed czynnością, robię ...

(を) 定める前に, ...

(を) さだめるまえに, ...

(o) sadameru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

(を) 定めなくて、すみませんでした

(を) さだめなくて、すみませんでした

(o) sadamenakute, sumimasen deshita

(を) 定めなくて、すみません

(を) さだめなくて、すみません

(o) sadamenakute, sumimasen

(を) 定めなくて、ごめん

(を) さだめなくて、ごめん

(o) sadamenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

(を) 定めて、すみませんでした

(を) さだめて、すみませんでした

(o) sadamete, sumimasen deshita

(を) 定めて、すみません

(を) さだめて、すみません

(o) sadamete, sumimasen

(を) 定めて、ごめん

(を) さだめて、ごめん

(o) sadamete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

(を) 定めておく

(を) さだめておく

(o) sadamete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 定める か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... さだめる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... sadameru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

定める か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さだめる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sadameru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

(を) 定めたほうがいいです

(を) さだめたほうがいいです

(o) sadameta hou ga ii desu

(を) 定めないほうがいいです

(を) さだめないほうがいいです

(o) sadamenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

(を) 定めたらどうですか

(を) さだめたらどうですか

(o) sadametara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

定めてくださる

さだめてくださる

sadamete kudasaru


Rozkaz

(を) 定めなさい

(を) さだめなさい

(o) sadamenasai


Słyszałem, że ...

(を) 定めるそうです

(を) さだめるそうです

(o) sadameru sou desu

(を) 定めたそうです

(を) さだめたそうです

(o) sadameta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

(の) 定め方

(の) さだめかた

(no) sadamekata


Starać się regularnie wykonywać

(を) 定めることにしている

(を) さだめることにしている

(o) sadameru koto ni shite iru

(を) 定めないことにしている

(を) さだめないことにしている

(o) sadamenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

定めにくいです

さだめにくいです

sadame nikui desu

定めにくかったです

さだめにくかったです

sadame nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

(を) 定めている

(を) さだめている

(o) sadamete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

(を) 定めようと思っている

(を) さだめようとおもっている

(o) sadameyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

(を) 定めようと思う

(を) さだめようとおもう

(o) sadameyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

(を) 定めながら, ...

(を) さだめながら, ...

(o) sadame nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

(を) 定めるみたいです

(を) さだめるみたいです

(o) sadameru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 定めるみたいな

(を) さだめるみたいな

(o) sadameru mitai na

... みたいに定める

... みたいにさだめる

... mitai ni sadameru

(を) 定めたみたいです

(を) さだめたみたいです

(o) sadameta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

(を) 定めたみたいな

(を) さだめたみたいな

(o) sadameta mitai na

... みたいに定めた

... みたいにさだめた

... mitai ni sadameta


Zakaz 1

(を) 定めてはいけません

(を) さだめてはいけません

(o) sadamete wa ikemasen


Zakaz 2

(を) 定めないでください

(を) さだめないでください

(o) sadamenai de kudasai


Zamiar

(を) 定めるつもりです

(を) さだめるつもりです

(o) sadameru tsumori desu

(を) 定めないつもりです

(を) さだめないつもりです

(o) sadamenai tsumori desu


Zbyt wiele

(を) 定めすぎる

(を) さだめすぎる

(o) sadame sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 定めさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さだめさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sadamesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 定めさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... さだめさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... sadamesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

(を) 定めてしまう

(を) さだめてしまう

(o) sadamete shimau

(を) 定めちゃう

(を) さだめちゃう

(o) sadamechau

(を) 定めてしまいました

(を) さだめてしまいました

(o) sadamete shimaimashita

(を) 定めちゃいました

(を) さだめちゃいました

(o) sadamechaimashita