小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 耽ける | ふける

Informacje podstawowe

Kanji

ふける
耽ける

Znaczenie znaków kanji

uzależniony, zaabsorbowany w

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふける

fukeru


Znaczenie

folgować

dogadzać

pobłażać

odpuszczać sobie

być opętany

być nawiedzony

być pochłonięty

być zaabsorbowany


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

u-czasownik

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

耽る, ふける, fukeru

słowo powiązanie

読み耽る, よみふける, yomi fukeru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耽けります

ふけります

fukerimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耽けりません

ふけりません

fukerimasen

Twierdzenie, czas przeszły

耽けりました

ふけりました

fukerimashita

Przeczenie, czas przeszły

耽けりませんでした

ふけりませんでした

fukerimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耽ける

ふける

fukeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

耽けらない

ふけらない

fukeranai

Twierdzenie, czas przeszły

耽けった

ふけった

fuketta

Przeczenie, czas przeszły

耽けらなかった

ふけらなかった

fukeranakatta


Temat czasownika (forma niefinitywna 1, ang: stem)

耽けり

ふけり

fukeri


Forma mashou

耽けりましょう

ふけりましょう

fukerimashou


Forma te (forma niefinitywna 2)

Twierdzenie

耽けって

ふけって

fukette

Przeczenie

耽けらなくて

ふけらなくて

fukeranakute


Forma te od masu

耽けりまして

ふけりまして

fukerimashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耽けれる

ふけれる

fukereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

耽けれない

ふけれない

fukerenai

Twierdzenie, czas przeszły

耽けれた

ふけれた

fukereta

Przeczenie, czas przeszły

耽けれなかった

ふけれなかった

fukerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耽けれます

ふけれます

fukeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耽けれません

ふけれません

fukeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

耽けれました

ふけれました

fukeremashita

Przeczenie, czas przeszły

耽けれませんでした

ふけれませんでした

fukeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

Twierdzenie

耽けれて

ふけれて

fukerete

Przeczenie

耽けれなくて

ふけれなくて

fukerenakute


Forma hortatywna (wolicjonalna)

耽けろう

ふけろう

fukerou


Forma przypuszczająca

耽けろう

ふけろう

fukerou

homofonicznie z formą hortatywną (wolicjonalną)

耽けるだろう

ふけるだろう

fukeru darou

postać mówiona 1

耽けるでしょう

ふけるでしょう

fukeru deshou

postać mówiona 2

耽けるであろう

ふけるであろう

fukeru de arou

styl pisany

Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耽けられる

ふけられる

fukerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

耽けられない

ふけられない

fukerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

耽けられた

ふけられた

fukerareta

Przeczenie, czas przeszły

耽けられなかった

ふけられなかった

fukerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耽けられます

ふけられます

fukeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耽けられません

ふけられません

fukeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

耽けられました

ふけられました

fukeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

耽けられませんでした

ふけられませんでした

fukeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

Twierdzenie

耽けられて

ふけられて

fukerarete

Przeczenie

耽けられなくて

ふけられなくて

fukerarenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耽けらせる

ふけらせる

fukeraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

耽けらせない

ふけらせない

fukerasenai

Twierdzenie, czas przeszły

耽けらせた

ふけらせた

fukeraseta

Przeczenie, czas przeszły

耽けらせなかった

ふけらせなかった

fukerasenakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耽けらす

ふけらす

fukerasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耽けらさない

ふけらさない

fukerasanai

Twierdzenie, czas przeszły

耽けらした

ふけらした

fukerashita

Przeczenie, czas przeszły

耽けらさなかった

ふけらさなかった

fukerasanakatta


Forma sprawcza (kauzatywna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耽けらせます

ふけらせます

fukerasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耽けらせません

ふけらせません

fukerasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

耽けらせました

ふけらせました

fukerasemashita

Przeczenie, czas przeszły

耽けらせませんでした

ふけらせませんでした

fukerasemasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna, formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耽けらします

ふけらします

fukerashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耽けらしません

ふけらしません

fukerashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

耽けらしました

ふけらしました

fukerashimashita

Przeczenie, czas przeszły

耽けらしませんでした

ふけらしませんでした

fukerashimasen deshita


Forma sprawcza (kauzatywna), forma te

Twierdzenie

耽けらせて

ふけらせて

fukerasete

Przeczenie

耽けらせなくて

ふけらせなくて

fukerasenakute


Forma sprawcza (kauzatywna, potoczna), forma te

Twierdzenie

耽けらして

ふけらして

fukerashite

Przeczenie

耽けらさなくて

ふけらさなくて

fukerasanakute


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耽けらされる

ふけらされる

fukerasareru

耽けらせられる

ふけらせられる

fukeraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

耽けらされない

ふけらされない

fukerasarenai

耽けらせられない

ふけらせられない

fukeraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

耽けらされた

ふけらされた

fukerasareta

耽けらせられた

ふけらせられた

fukeraserareta

Przeczenie, czas przeszły

耽けらされなかった

ふけらされなかった

fukerasarenakatta

耽けらせられなかった

ふけらせられなかった

fukeraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

耽けらされます

ふけらされます

fukerasaremasu

耽けらせられます

ふけらせられます

fukeraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

耽けらされません

ふけらされません

fukerasaremasen

耽けらせられません

ふけらせられません

fukeraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

耽けらされました

ふけらされました

fukerasaremashita

耽けらせられました

ふけらせられました

fukeraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

耽けらされませんでした

ふけらされませんでした

fukerasaremasen deshita

耽けらせられませんでした

ふけらせられませんでした

fukeraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

Twierdzenie

耽けらされて

ふけらされて

fukerasarete

耽けらせられて

ふけらせられて

fukeraserarete

Przeczenie

耽けらされなくて

ふけらされなくて

fukerasarenakute

耽けらせられなくて

ふけらせられなくて

fukeraserarenakute


Forma warunkowa (forma ba)

Twierdzenie

耽ければ

ふければ

fukereba

Przeczenie

耽けらなければ

ふけらなければ

fukeranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 1

お耽けりになる

おふけりになる

ofukeri ni naru

Forma honoryfikatywna (wywyższająca) 2

Forma homofoniczna ze stroną bierną

耽けられる

ふけられる

fukerareru

twierdzenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

耽けられない

ふけられない

fukerarenai

przeczenie w czasie teraźniejszo-przyszłym

Forma modestywna (skromna)

お耽けりします

おふけりします

ofukeri shimasu

お耽けりする

おふけりする

ofukeri suru


Przykłady gramatyczne

Być może

耽けるかもしれない

ふけるかもしれない

fukeru ka mo shirenai

耽けるかもしれません

ふけるかもしれません

fukeru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 耽けってほしくないです

[osoba に] ... ふけってほしくないです

[osoba ni] ... fukette hoshikunai desu

[osoba に] ... 耽けらないでほしいです

[osoba に] ... ふけらないでほしいです

[osoba ni] ... fukeranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

Forma wolitywna

耽けりたい

ふけりたい

fukeritai

Odmiana, jak przy i-przymiotnikach

耽けりたいです

ふけりたいです

fukeritai desu


Chcieć (III osoba)

Forma wolitywna

耽けりたがる

ふけりたがる

fukeritagaru

Odmiana, jak przy u-czasownikach

耽けりたがっている

ふけりたがっている

fukeritagatte iru

Forma te + iru

Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 耽けってほしいです

[osoba に] ... ふけってほしいです

[osoba ni] ... fukette hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 耽けってくれる

[dający] [は/が] ふけってくれる

[dający] [wa/ga] fukette kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に耽けってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふけってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fukette ageru


Decydować się na

耽けることにする

ふけることにする

fukeru koto ni suru

耽けらないことにする

ふけらないことにする

fukeranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

耽けらなくてよかった

ふけらなくてよかった

fukeranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

耽けってよかった

ふけってよかった

fukette yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

耽けらなければよかった

ふけらなければよかった

fukeranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

耽ければよかった

ふければよかった

fukereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

耽けるまで, ...

ふけるまで, ...

fukeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

耽けらなくださって、ありがとうございました

ふけらなくださって、ありがとうございました

fukerana kudasatte, arigatou gozaimashita

耽けらなくてくれて、ありがとう

ふけらなくてくれて、ありがとう

fukeranakute kurete, arigatou

耽けらなくて、ありがとう

ふけらなくて、ありがとう

fukeranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

耽けってくださって、ありがとうございました

ふけってくださって、ありがとうございました

fukette kudasatte, arigatou gozaimashita

耽けってくれて、ありがとう

ふけってくれて、ありがとう

fukette kurete, arigatou

耽けって、ありがとう

ふけって、ありがとう

fukette, arigatou


Forma egzemplifikatywna

耽けったり、...

ふけったり、...

fukettari, ...

twierdzenie

耽けらなかったり、...

ふけらなかったり、...

fukeranakattari, ...

przeczenie

耽けりたかったり、...

ふけりたかったり、...

fukeritakattari, ...

od formy wolitywnej

Forma negatywno-przypuszczająca

耽けるまい

ふけるまい

fukerumai


Forma przypuszczająca czasu przeszłego

耽けったろう、...

ふけったろう、...

fukettarou, ...

twierdzenie

耽けらなかったろう、...

ふけらなかったろう、...

fukeranakattarou, ...

przeczenie

耽けりたかったろう、...

ふけりたかったろう、...

fukeritakattarou, ...

od formy wolitywnej (chyba chciał)

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

耽けるって

ふけるって

fukerutte

耽けったって

ふけったって

fukettatte


Forma wyjaśniająca

耽けるんです

ふけるんです

fukerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お耽けりください

おふけりください

ofukeri kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 耽けりに行く

[miejsce] [に/へ] ふけりにいく

[miejsce] [に/へ] fukeri ni iku

[miejsce] [に/へ] 耽けりに来る

[miejsce] [に/へ] ふけりにくる

[miejsce] [に/へ] fukeri ni kuru

[miejsce] [に/へ] 耽けりに帰る

[miejsce] [に/へ] ふけりにかえる

[miejsce] [に/へ] fukeri ni kaeru


Jeśli ..., wtedy ...

耽ければ, ...

ふければ, ...

fukereba, ...

耽けらなければ, ...

ふけらなければ, ...

fukeranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

耽けったら、...

ふけったら、...

fukettara, ...

twierdzenie

耽けらなかったら、...

ふけらなかったら、...

fukeranakattara, ...

przeczenie

耽けりたかったら、...

ふけりたかったら、...

fukeritakattara, ...

od formy wolitywnej (gdybym chciał)

Jeszcze nie

まだ耽けっていません

まだふけっていません

mada fukette imasen


Kiedy ..., to ...

耽ける時、...

ふけるとき、...

fukeru toki, ...

耽けった時、...

ふけったとき、...

fuketta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

耽けると, ...

ふけると, ...

fukeru to, ...


Lubić

耽けるのが好き

ふけるのがすき

fukeru no ga suki


Mieć doświadczenie

耽けったことがある

ふけったことがある

fuketta koto ga aru

耽けったことがあるか

ふけったことがあるか

fuketta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

耽けるといいですね

ふけるといいですね

fukeru to ii desu ne

耽けらないといいですね

ふけらないといいですね

fukeranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

耽けるといいんですが

ふけるといいんですが

fukeru to ii n desu ga

耽けるといいんですけど

ふけるといいんですけど

fukeru to ii n desu kedo

耽けらないといいんですが

ふけらないといいんですが

fukeranai to ii n desu ga

耽けらないといいんですけど

ふけらないといいんですけど

fukeranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

耽けるのに, ...

ふけるのに, ...

fukeru noni, ...

耽けったのに, ...

ふけったのに, ...

fuketta noni, ...


Musieć 1

耽けらなくちゃいけません

ふけらなくちゃいけません

fukeranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

耽けらなければならない

ふけらなければならない

fukeranakereba naranai

耽けらなければなりません

sければなりません

fukeranakereba narimasen

耽けらなくてはならない

ふけらなくてはならない

fukeranakute wa naranai

耽けらなくてはなりません

ふけらなくてはなりません

fukeranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

耽けっても

ふけっても

fukette mo


Nawet, jeśli nie

耽けらなくても

ふけらなくても

fukeranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

耽けらなくてもかまわない

ふけらなくてもかまわない

fukeranakute mo kamawanai

耽けらなくてもかまいません

ふけらなくてもかまいません

fukeranakute mo kamaimasen


Nie lubić

耽けるのがきらい

ふけるのがきらい

fukeru no ga kirai


Nie robiąc, ... (forma adnegatywna)

耽けらないで、...

ふけらないで、...

fukeranaide, ...


Nie trzeba tego robić

耽けらなくてもいいです

ふけらなくてもいいです

fukeranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 耽けって貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふけってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fukette morau


Po czynności, robię ...

耽けってから, ...

ふけってから, ...

fukette kara, ...


Podczas

耽けっている間に, ...

ふけっているあいだに, ...

fukette iru aida ni, ...

耽けっている間, ...

ふけっているあいだ, ...

fukette iru aida, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

Powinnien / Miał

耽けるはずです

ふけるはずです

fukeru hazu desu

耽けるはずでした

ふけるはずでした

fukeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 耽けらせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ふけらせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... fukerasete ageru

[osoba pozwalająca] は/が ... 耽けらせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ふけらせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... fukerasete kureru

Do mnie

私に ... 耽けらせてください

私に ... ふけらせてください

watashi ni ... fukerasete kudasai

Pozwól mi

Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

耽けってもいいです

ふけってもいいです

fukette mo ii desu

耽けってもいいですか

ふけってもいいですか

fukette mo ii desu ka


Pozwolenie 2

耽けってもかまわない

ふけってもかまわない

fukette mo kamawanai

耽けってもかまいません

ふけってもかまいません

fukette mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

耽けるかもしれません

ふけるかもしれません

fukeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

耽けるでしょう

ふけるでしょう

fukeru deshou


Próbować 1

耽けってみる

ふけってみる

fukette miru


Próbować 2 / Zamierzać / Usiłować

耽けろうとする

ふけろうとする

fukerou to suru


Prośba 1

Honoryfikatywny tryb rozkazujący

耽けってください

ふけってください

fukette kudasai


Prośba 2

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

耽けってくれ

ふけってくれ

fukette kure


Prośba 3

Niehonoryfikatywny tryb rozkazujący

耽けってちょうだい

ふけってちょうだい

fukette choudai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

耽けっていただけませんか

ふけっていただけませんか

fukette itadakemasen ka

耽けってくれませんか

ふけってくれませんか

fukette kuremasen ka

耽けってくれない

ふけってくれない

fukette kurenai


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

耽けってごらんなさい

ふけってごらんなさい

fukette goran nasai


Przed czynnością, robię ...

耽ける前に, ...

ふけるまえに, ...

fukeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

耽けらなくて、すみませんでした

ふけらなくて、すみませんでした

fukeranakute, sumimasen deshita

耽けらなくて、すみません

ふけらなくて、すみません

fukeranakute, sumimasen

耽けらなくて、ごめん

ふけらなくて、ごめん

fukeranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

耽けって、すみませんでした

ふけって、すみませんでした

fukette, sumimasen deshita

耽けって、すみません

ふけって、すみません

fukette, sumimasen

耽けって、ごめん

ふけって、ごめん

fukette, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

耽けっておく

ふけっておく

fukette oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 耽ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ふける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... fukeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

耽ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fukeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

耽けったほうがいいです

ふけったほうがいいです

fuketta hou ga ii desu

耽けらないほうがいいです

ふけらないほうがいいです

fukeranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

耽けったらどうですか

ふけったらどうですか

fukettara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

耽けってくださる

ふけってくださる

fukette kudasaru


Rozkaz 1

耽けれ

ふけれ

fukere


Rozkaz 2

Forma przestarzała

耽けりなさい

ふけりなさい

fukerinasai


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

耽けり方

ふけりかた

fukerikata


Starać się regularnie wykonywać

耽けることにしている

ふけることにしている

fukeru koto ni shite iru

耽けらないことにしている

ふけらないことにしている

fukeranai koto ni shite iru


Słyszałem, że ...

耽けるそうです

ふけるそうです

fukeru sou desu

耽けったそうです

ふけったそうです

fuketta sou desu


Trudno coś zrobić

耽けりにくいです

ふけりにくいです

fukeri nikui desu

耽けりにくかったです

ふけりにくかったです

fukeri nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

耽けっている

ふけっている

fukette iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

耽けろうと思っている

ふけろうとおもっている

fukerou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

耽けろうと思う

ふけろうとおもう

fukerou to omou


W trakcie czynności, robię ... (forma gerundialna)

Musi być ten sam podmiot

耽けりながら, ...

ふけりながら, ...

fukerinagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

耽けるみたいです

ふけるみたいです

fukeru mitai desu

耽けるみたいな

ふけるみたいな

fukeru mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに耽ける

... みたいにふける

... mitai ni fukeru

耽けったみたいです

ふけったみたいです

fuketta mitai desu

耽けったみたいな

ふけったみたいな

fuketta mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

... みたいに耽けった

... みたいにふけった

... mitai ni fuketta


Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

耽けりそうです

ふけりそうです

fukerisou desu

Twierdzenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

耽けらなさそうです

ふけらなさそうです

fukeranasasou desu

Przeczenie, zachowuje się, jak na-przymiotnik

Zakaz 1

耽けってはいけません

ふけってはいけません

fukette wa ikemasen


Zakaz 2

耽けらないでください

ふけらないでください

fukeranaide kudasai


Zakaz 3 (forma prohibitywna)

耽けるな

ふけるな

fukeruna


Zamiar

耽けるつもりです

ふけるつもりです

fukeru tsumori desu

耽けらないつもりです

ふけらないつもりです

fukeranai tsumori desu


Zbyt wiele

耽けりすぎる

ふけりすぎる

fukeri sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 耽けらせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふけらせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... fukeraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 耽けらせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ふけらせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... fukerasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

耽けってしまう

ふけってしまう

fukette shimau

耽けっちゃう

ふけっちゃう

fukecchau

耽けってしまいました

ふけってしまいました

fukette shimaimashita

耽けっちゃいました

ふけっちゃいました

fukecchaimashita


Łatwo coś zrobić

耽けりやすいです

ふけりやすいです

fukeri yasui desu

耽けりやすかったです

ふけりやすかったです

fukeri yasukatta desu