小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa レフリー

Informacje podstawowe

Czytanie

レフリー

refurii


Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

sędzia

arbiter

ang: referee


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

レフェリー, referii

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レフリーです

refurii desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

レフリーではありません

refurii dewa arimasen

レフリーじゃありません

refurii ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

レフリーでした

refurii deshita

Przeczenie, czas przeszły

レフリーではありませんでした

refurii dewa arimasen deshita

レフリーじゃありませんでした

refurii ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

レフリーだ

refurii da

Przeczenie, czas teraźniejszy

レフリーじゃない

refurii ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

レフリーだった

refurii datta

Przeczenie, czas przeszły

レフリーじゃなかった

refurii ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

レフリーで

refurii de

Przeczenie

レフリーじゃなくて

refurii ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

レフリーでございます

refurii de gozaimasu

レフリーでござる

refurii de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

レフリーがほしい

refurii ga hoshii


Chcieć (III osoba)

レフリーをほしがっている

refurii o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] レフリーをくれる

[dający] [wa/ga] refurii o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にレフリーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni refurii o ageru


Decydować się na

レフリーにする

refurii ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

レフリーだって

refurii datte

レフリーだったって

refurii dattatte


Forma wyjaśniająca

レフリーなんです

refurii nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

レフリーだったら、...

refurii dattara, ...

twierdzenie

レフリーじゃなかったら、...

refurii ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

レフリーのとき、...

refurii no toki, ...

レフリーだったとき、...

refurii datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

レフリーになると, ...

refurii ni naru to, ...


Lubić

レフリーがすき

refurii ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

レフリーだといいですね

refurii da to ii desu ne

レフリーじゃないといいですね

refurii ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

レフリーだといいんですが

refurii da to ii n desu ga

レフリーだといいんですけど

refurii da to ii n desu kedo

レフリーじゃないといいんですが

refurii ja nai to ii n desu ga

レフリーじゃないといいんですけど

refurii ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

レフリーなのに, ...

refurii na noni, ...

レフリーだったのに, ...

refurii datta noni, ...


Nawet, jeśli

レフリーでも

refurii de mo


Nawet, jeśli nie

レフリーじゃなくても

refurii ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というレフリー

[nazwa] to iu refurii


Nie lubić

レフリーがきらい

refurii ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レフリーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] refurii o morau


Podobny do ..., jak ...

レフリーのような [inny rzeczownik]

refurii no you na [inny rzeczownik]

レフリーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

refurii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

レフリーなのはずです

refurii no hazu desu

レフリーのはずでした

refurii no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

レフリーかもしれません

refurii kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

レフリーでしょう

refurii deshou


Pytania w zdaniach

レフリー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

refurii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

レフリーであれ

refurii de are


Stawać się

レフリーになる

refurii ni naru


Słyszałem, że ...

レフリーだそうです

refurii da sou desu

レフリーだったそうです

refurii datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

レフリーみたいです

refurii mitai desu

レフリーみたいな

refurii mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

レフリーみたいに [przymiotnik, czasownik]

refurii mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

レフリーであるな

refurii de aru na