Szczegóły słowa レフリー
Informacje podstawowe
Czytanie
レフリー |
refurii |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
sędzia |
arbiter |
ang: referee |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
レフェリー, referii |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レフリーです |
refurii desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レフリーではありません |
refurii dewa arimasen |
|
レフリーじゃありません |
refurii ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
レフリーでした |
refurii deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
レフリーではありませんでした |
refurii dewa arimasen deshita |
|
レフリーじゃありませんでした |
refurii ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
レフリーだ |
refurii da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
レフリーじゃない |
refurii ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
レフリーだった |
refurii datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
レフリーじゃなかった |
refurii ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
レフリーで |
refurii de |
|
Przeczenie
レフリーじゃなくて |
refurii ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
レフリーでございます |
refurii de gozaimasu |
|
レフリーでござる |
refurii de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
レフリーがほしい |
refurii ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
レフリーをほしがっている |
refurii o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] レフリーをくれる |
[dający] [wa/ga] refurii o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にレフリーをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni refurii o ageru |
Decydować się na
レフリーにする |
refurii ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
レフリーだって |
refurii datte |
|
レフリーだったって |
refurii dattatte |
Forma wyjaśniająca
レフリーなんです |
refurii nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
レフリーだったら、... |
refurii dattara, ... |
twierdzenie |
|
レフリーじゃなかったら、... |
refurii ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
レフリーのとき、... |
refurii no toki, ... |
|
レフリーだったとき、... |
refurii datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
レフリーになると, ... |
refurii ni naru to, ... |
Lubić
レフリーがすき |
refurii ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
レフリーだといいですね |
refurii da to ii desu ne |
|
レフリーじゃないといいですね |
refurii ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
レフリーだといいんですが |
refurii da to ii n desu ga |
|
レフリーだといいんですけど |
refurii da to ii n desu kedo |
|
レフリーじゃないといいんですが |
refurii ja nai to ii n desu ga |
|
レフリーじゃないといいんですけど |
refurii ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
レフリーなのに, ... |
refurii na noni, ... |
|
レフリーだったのに, ... |
refurii datta noni, ... |
Nawet, jeśli
レフリーでも |
refurii de mo |
Nawet, jeśli nie
レフリーじゃなくても |
refurii ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というレフリー |
[nazwa] to iu refurii |
Nie lubić
レフリーがきらい |
refurii ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] レフリーをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] refurii o morau |
Podobny do ..., jak ...
レフリーのような [inny rzeczownik] |
refurii no you na [inny rzeczownik] |
|
レフリーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
refurii no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
レフリーなのはずです |
refurii no hazu desu |
|
レフリーのはずでした |
refurii no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
レフリーかもしれません |
refurii kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
レフリーでしょう |
refurii deshou |
Pytania w zdaniach
レフリー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
refurii ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
レフリーであれ |
refurii de are |
Stawać się
レフリーになる |
refurii ni naru |
Słyszałem, że ...
レフリーだそうです |
refurii da sou desu |
|
レフリーだったそうです |
refurii datta sou desu |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
レフリーみたいです |
refurii mitai desu |
|
レフリーみたいな |
refurii mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
レフリーみたいに [przymiotnik, czasownik] |
refurii mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
レフリーであるな |
refurii de aru na |