Szczegóły słowa 難民 | なんみん
Informacje podstawowe
Kanji
なん | みん | ||
難 | 民 |
|
Znaczenie znaków kanji
難 |
trudny, niemożliwy, trudność, kłopot, wypadek, defekt |
Pokaż szczegóły znaku |
民 |
lud, ludzie, naród, nacja, poddani |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
なんみん |
nanmin |
Znaczenie
uciekinierzy |
uchodźcy |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Przykładowe zdania
Warunki sanitarne w obozach dla uchodźców były koszmarne. |
難民キャンプの衛生状態はひどいものだった。 |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
難民です |
なんみんです |
nanmin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
難民でわありません |
なんみんでわありません |
nanmin dewa arimasen |
|
難民じゃありません |
なんみんじゃありません |
nanmin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
難民でした |
なんみんでした |
nanmin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
難民でわありませんでした |
なんみんでわありませんでした |
nanmin dewa arimasen deshita |
|
難民じゃありませんでした |
なんみんじゃありませんでした |
nanmin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
難民だ |
なんみんだ |
nanmin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
難民じゃない |
なんみんじゃない |
nanmin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
難民だった |
なんみんだった |
nanmin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
難民じゃなかった |
なんみんじゃなかった |
nanmin ja nakatta |
Forma te
難民で |
なんみんで |
nanmin de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
難民でございます |
なんみんでございます |
nanmin de gozaimasu |
|
難民でござる |
なんみんでござる |
nanmin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
難民がほしい |
なんみんがほしい |
nanmin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
難民をほしがっている |
なんみんをほしがっている |
nanmin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 難民をくれる |
[dający] [は/が] なんみんをくれる |
[dający] [wa/ga] nanmin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に難民をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] になんみんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanmin o ageru |
Decydować się na
難民にする |
なんみんにする |
nanmin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
難民だって |
なんみんだって |
nanmin datte |
|
難民だったって |
なんみんだったって |
nanmin dattatte |
Forma wyjaśniająca
難民なんです |
なんみんなんです |
nanmin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
難民だったら、... |
なんみんだったら、... |
nanmin dattara, ... |
|
難民じゃなかったら、... |
なんみんじゃなかったら、... |
nanmin ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
難民の時、... |
なんみんのとき、... |
nanmin no toki, ... |
|
難民だった時、... |
なんみんだったとき、... |
nanmin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
難民になると, ... |
なんみんになると, ... |
nanmin ni naru to, ... |
Lubić
難民が好き |
なんみんがすき |
nanmin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
難民だといいですね |
なんみんだといいですね |
nanmin da to ii desu ne |
|
難民じゃないといいですね |
なんみんじゃないといいですね |
nanmin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
難民だといいんですが |
なんみんだといいんですが |
nanmin da to ii n desu ga |
|
難民だといいんですけど |
なんみんだといいんですけど |
nanmin da to ii n desu kedo |
|
難民じゃないといいんですが |
なんみんじゃないといいんですが |
nanmin ja nai to ii n desu ga |
|
難民じゃないといいんですけど |
なんみんじゃないといいんですけど |
nanmin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
難民なのに, ... |
なんみんなのに, ... |
nanmin na noni, ... |
|
難民だったのに, ... |
なんみんだったのに, ... |
nanmin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
難民でも |
なんみんでも |
nanmin de mo |
|
難民じゃなくても |
なんみんじゃなくても |
nanmin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という難民 |
[nazwa] というなんみん |
[nazwa] to iu nanmin |
Nie lubić
難民がきらい |
なんみんがきらい |
nanmin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 難民を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんみんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanmin o morau |
Podobny do ..., jak ...
難民のような [inny rzeczownik] |
なんみんのような [inny rzeczownik] |
nanmin no you na [inny rzeczownik] |
|
難民のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
なんみんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
nanmin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
難民のはずです |
なんみんなのはずです |
nanmin no hazu desu |
|
難民のはずでした |
なんみんのはずでした |
nanmin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
難民かもしれません |
なんみんかもしれません |
nanmin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
難民でしょう |
なんみんでしょう |
nanmin deshou |
Pytania w zdaniach
難民 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
なんみん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
nanmin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
難民だそうです |
なんみんだそうです |
nanmin da sou desu |
|
難民だったそうです |
なんみんだったそうです |
nanmin datta sou desu |
Stawać się
難民になる |
なんみんになる |
nanmin ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
難民みたいです |
なんみんみたいです |
nanmin mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
難民みたいな |
なんみんみたいな |
nanmin mitai na |
|
難民みたいに [przymiotnik, czasownik] |
なんみんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
nanmin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |