小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 有無 | ゆうむ

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう

Znaczenie znaków kanji

posiadać, mieć, istnieć, byt, wydarzyć się, zdarzyć się, około, w przybliżeniu

Pokaż szczegóły znaku

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうむ

yuumu

przestarzałe lub nieużywane użycie kana

Znaczenie

1

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

byt lub niebyt

obecność lub nieobecność

2

rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

zgoda lub odmowa

tak lub nie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

有無, うむ, umu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有無です

ゆうむです

yuumu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

有無ではありません

ゆうむではありません

yuumu dewa arimasen

有無じゃありません

ゆうむじゃありません

yuumu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

有無でした

ゆうむでした

yuumu deshita

Przeczenie, czas przeszły

有無ではありませんでした

ゆうむではありませんでした

yuumu dewa arimasen deshita

有無じゃありませんでした

ゆうむじゃありませんでした

yuumu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

有無だ

ゆうむだ

yuumu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

有無じゃない

ゆうむじゃない

yuumu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

有無だった

ゆうむだった

yuumu datta

Przeczenie, czas przeszły

有無じゃなかった

ゆうむじゃなかった

yuumu ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

有無で

ゆうむで

yuumu de

Przeczenie

有無じゃなくて

ゆうむじゃなくて

yuumu ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

有無でございます

ゆうむでございます

yuumu de gozaimasu

有無でござる

ゆうむでござる

yuumu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

有無がほしい

ゆうむがほしい

yuumu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

有無をほしがっている

ゆうむをほしがっている

yuumu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 有無をくれる

[dający] [は/が] ゆうむをくれる

[dający] [wa/ga] yuumu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に有無をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうむをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuumu o ageru


Decydować się na

有無にする

ゆうむにする

yuumu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

有無だって

ゆうむだって

yuumu datte

有無だったって

ゆうむだったって

yuumu dattatte


Forma wyjaśniająca

有無なんです

ゆうむなんです

yuumu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

有無だったら、...

ゆうむだったら、...

yuumu dattara, ...

twierdzenie

有無じゃなかったら、...

ゆうむじゃなかったら、...

yuumu ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

有無の時、...

ゆうむのとき、...

yuumu no toki, ...

有無だった時、...

ゆうむだったとき、...

yuumu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

有無になると, ...

ゆうむになると, ...

yuumu ni naru to, ...


Lubić

有無が好き

ゆうむがすき

yuumu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

有無だといいですね

ゆうむだといいですね

yuumu da to ii desu ne

有無じゃないといいですね

ゆうむじゃないといいですね

yuumu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

有無だといいんですが

ゆうむだといいんですが

yuumu da to ii n desu ga

有無だといいんですけど

ゆうむだといいんですけど

yuumu da to ii n desu kedo

有無じゃないといいんですが

ゆうむじゃないといいんですが

yuumu ja nai to ii n desu ga

有無じゃないといいんですけど

ゆうむじゃないといいんですけど

yuumu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

有無なのに, ...

ゆうむなのに, ...

yuumu na noni, ...

有無だったのに, ...

ゆうむだったのに, ...

yuumu datta noni, ...


Nawet, jeśli

有無でも

ゆうむでも

yuumu de mo


Nawet, jeśli nie

有無じゃなくても

ゆうむじゃなくても

yuumu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という有無

[nazwa] というゆうむ

[nazwa] to iu yuumu


Nie lubić

有無がきらい

ゆうむがきらい

yuumu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 有無を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうむをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuumu o morau


Podobny do ..., jak ...

有無のような [inny rzeczownik]

ゆうむのような [inny rzeczownik]

yuumu no you na [inny rzeczownik]

有無のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうむのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuumu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

有無のはずです

ゆうむなのはずです

yuumu no hazu desu

有無のはずでした

ゆうむのはずでした

yuumu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

有無かもしれません

ゆうむかもしれません

yuumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

有無でしょう

ゆうむでしょう

yuumu deshou


Pytania w zdaniach

有無 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

有無であれ

ゆうむであれ

yuumu de are


Słyszałem, że ...

有無だそうです

ゆうむだそうです

yuumu da sou desu

有無だったそうです

ゆうむだったそうです

yuumu datta sou desu


Stawać się

有無になる

ゆうむになる

yuumu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

有無みたいです

ゆうむみたいです

yuumu mitai desu

有無みたいな

ゆうむみたいな

yuumu mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

有無みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうむみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuumu mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

有無であるな

ゆうむであるな

yuumu de aru na