小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa あお向け | あおむけ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

tam, po tamtej stronie, po drugiej stronie, konfrontowanie, skonfrontowanie, bycie zwróconym, przeciwstawianie się, mieć tendencję do, zbliżanie się do

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あおむけ

aomuke


Znaczenie

stawianie czoła


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

仰向け, あおむけ, aomuke

alternatywa

仰むけ, あおむけ, aomuke

Przykładowe zdania

Widziałem na ulicy starszego człowieka, który wywrócił się na plecy.

私は通りで老人があお向けに倒れるのを見た。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

あお向けです

あおむけです

aomuke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

あお向けでわありません

あおむけでわありません

aomuke dewa arimasen

あお向けじゃありません

あおむけじゃありません

aomuke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

あお向けでした

あおむけでした

aomuke deshita

Przeczenie, czas przeszły

あお向けでわありませんでした

あおむけでわありませんでした

aomuke dewa arimasen deshita

あお向けじゃありませんでした

あおむけじゃありませんでした

aomuke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

あお向けだ

あおむけだ

aomuke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

あお向けじゃない

あおむけじゃない

aomuke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

あお向けだった

あおむけだった

aomuke datta

Przeczenie, czas przeszły

あお向けじゃなかった

あおむけじゃなかった

aomuke ja nakatta


Forma te

あお向けで

あおむけで

aomuke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

あお向けでございます

あおむけでございます

aomuke de gozaimasu

あお向けでござる

あおむけでござる

aomuke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

あお向けがほしい

あおむけがほしい

aomuke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

あお向けをほしがっている

あおむけをほしがっている

aomuke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] あお向けをくれる

[dający] [は/が] あおむけをくれる

[dający] [wa/ga] aomuke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にあお向けをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあおむけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni aomuke o ageru


Decydować się na

あお向けにする

あおむけにする

aomuke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

あお向けだって

あおむけだって

aomuke datte

あお向けだったって

あおむけだったって

aomuke dattatte


Forma wyjaśniająca

あお向けなんです

あおむけなんです

aomuke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

あお向けだったら、...

あおむけだったら、...

aomuke dattara, ...

あお向けじゃなかったら、...

あおむけじゃなかったら、...

aomuke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

あお向けの時、...

あおむけのとき、...

aomuke no toki, ...

あお向けだった時、...

あおむけだったとき、...

aomuke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

あお向けになると, ...

あおむけになると, ...

aomuke ni naru to, ...


Lubić

あお向けが好き

あおむけがすき

aomuke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

あお向けだといいですね

あおむけだといいですね

aomuke da to ii desu ne

あお向けじゃないといいですね

あおむけじゃないといいですね

aomuke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

あお向けだといいんですが

あおむけだといいんですが

aomuke da to ii n desu ga

あお向けだといいんですけど

あおむけだといいんですけど

aomuke da to ii n desu kedo

あお向けじゃないといいんですが

あおむけじゃないといいんですが

aomuke ja nai to ii n desu ga

あお向けじゃないといいんですけど

あおむけじゃないといいんですけど

aomuke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

あお向けなのに, ...

あおむけなのに, ...

aomuke na noni, ...

あお向けだったのに, ...

あおむけだったのに, ...

aomuke datta noni, ...


Nawet, jeśli

あお向けでも

あおむけでも

aomuke de mo

あお向けじゃなくても

あおむけじゃなくても

aomuke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というあお向け

[nazwa] というあおむけ

[nazwa] to iu aomuke


Nie lubić

あお向けがきらい

あおむけがきらい

aomuke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あお向けを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あおむけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] aomuke o morau


Podobny do ..., jak ...

あお向けのような [inny rzeczownik]

あおむけのような [inny rzeczownik]

aomuke no you na [inny rzeczownik]

あお向けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あおむけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

aomuke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

あお向けのはずです

あおむけなのはずです

aomuke no hazu desu

あお向けのはずでした

あおむけのはずでした

aomuke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

あお向けかもしれません

あおむけかもしれません

aomuke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

あお向けでしょう

あおむけでしょう

aomuke deshou


Pytania w zdaniach

あお向け か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あおむけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

aomuke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

あお向けだそうです

あおむけだそうです

aomuke da sou desu

あお向けだったそうです

あおむけだったそうです

aomuke datta sou desu


Stawać się

あお向けになる

あおむけになる

aomuke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

あお向けみたいです

あおむけみたいです

aomuke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

あお向けみたいな

あおむけみたいな

aomuke mitai na

あお向けみたいに [przymiotnik, czasownik]

あおむけみたいに [przymiotnik, czasownik]

aomuke mitai ni [przymiotnik, czasownik]