小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 難病 | なんびょう

Informacje podstawowe

Kanji

なん びょう

Znaczenie znaków kanji

kłopoty, trudności

Pokaż szczegóły znaku

chory, chorować, zachorować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

なんびょう

nanbyou


Znaczenie

nieuleczalna choroba


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難病です

なんびょうです

nanbyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

難病でわありません

なんびょうでわありません

nanbyou dewa arimasen

難病じゃありません

なんびょうじゃありません

nanbyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

難病でした

なんびょうでした

nanbyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

難病でわありませんでした

なんびょうでわありませんでした

nanbyou dewa arimasen deshita

難病じゃありませんでした

なんびょうじゃありませんでした

nanbyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

難病だ

なんびょうだ

nanbyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

難病じゃない

なんびょうじゃない

nanbyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

難病だった

なんびょうだった

nanbyou datta

Przeczenie, czas przeszły

難病じゃなかった

なんびょうじゃなかった

nanbyou ja nakatta


Forma te

難病で

なんびょうで

nanbyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

難病でございます

なんびょうでございます

nanbyou de gozaimasu

難病でござる

なんびょうでござる

nanbyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

難病がほしい

なんびょうがほしい

nanbyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

難病をほしがっている

なんびょうをほしがっている

nanbyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 難病をくれる

[dający] [は/が] なんびょうをくれる

[dający] [wa/ga] nanbyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に難病をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] になんびょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nanbyou o ageru


Decydować się na

難病にする

なんびょうにする

nanbyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

難病だって

なんびょうだって

nanbyou datte

難病だったって

なんびょうだったって

nanbyou dattatte


Forma wyjaśniająca

難病なんです

なんびょうなんです

nanbyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

難病だったら、...

なんびょうだったら、...

nanbyou dattara, ...

難病じゃなかったら、...

なんびょうじゃなかったら、...

nanbyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

難病の時、...

なんびょうのとき、...

nanbyou no toki, ...

難病だった時、...

なんびょうだったとき、...

nanbyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

難病になると, ...

なんびょうになると, ...

nanbyou ni naru to, ...


Lubić

難病が好き

なんびょうがすき

nanbyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

難病だといいですね

なんびょうだといいですね

nanbyou da to ii desu ne

難病じゃないといいですね

なんびょうじゃないといいですね

nanbyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

難病だといいんですが

なんびょうだといいんですが

nanbyou da to ii n desu ga

難病だといいんですけど

なんびょうだといいんですけど

nanbyou da to ii n desu kedo

難病じゃないといいんですが

なんびょうじゃないといいんですが

nanbyou ja nai to ii n desu ga

難病じゃないといいんですけど

なんびょうじゃないといいんですけど

nanbyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

難病なのに, ...

なんびょうなのに, ...

nanbyou na noni, ...

難病だったのに, ...

なんびょうだったのに, ...

nanbyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

難病でも

なんびょうでも

nanbyou de mo

難病じゃなくても

なんびょうじゃなくても

nanbyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という難病

[nazwa] というなんびょう

[nazwa] to iu nanbyou


Nie lubić

難病がきらい

なんびょうがきらい

nanbyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 難病を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] なんびょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nanbyou o morau


Podobny do ..., jak ...

難病のような [inny rzeczownik]

なんびょうのような [inny rzeczownik]

nanbyou no you na [inny rzeczownik]

難病のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

なんびょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nanbyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

難病のはずです

なんびょうなのはずです

nanbyou no hazu desu

難病のはずでした

なんびょうのはずでした

nanbyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

難病かもしれません

なんびょうかもしれません

nanbyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

難病でしょう

なんびょうでしょう

nanbyou deshou


Pytania w zdaniach

難病 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

なんびょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nanbyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

難病だそうです

なんびょうだそうです

nanbyou da sou desu

難病だったそうです

なんびょうだったそうです

nanbyou datta sou desu


Stawać się

難病になる

なんびょうになる

nanbyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

難病みたいです

なんびょうみたいです

nanbyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

難病みたいな

なんびょうみたいな

nanbyou mitai na

難病みたいに [przymiotnik, czasownik]

なんびょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

nanbyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]