小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 勤労 | きんろう

Informacje podstawowe

Kanji

きん ろう

Znaczenie znaków kanji

pracowitość, sumienność, zatrudnienie, praca, wysiłek, służenie

Pokaż szczegóły znaku

praca, harówka, podziękowanie za, nagradzanie za, trud, wysiłek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きんろう

kinrou


Znaczenie

praca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勤労です

きんろうです

kinrou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

勤労でわありません

きんろうでわありません

kinrou dewa arimasen

勤労じゃありません

きんろうじゃありません

kinrou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

勤労でした

きんろうでした

kinrou deshita

Przeczenie, czas przeszły

勤労でわありませんでした

きんろうでわありませんでした

kinrou dewa arimasen deshita

勤労じゃありませんでした

きんろうじゃありませんでした

kinrou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

勤労だ

きんろうだ

kinrou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

勤労じゃない

きんろうじゃない

kinrou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

勤労だった

きんろうだった

kinrou datta

Przeczenie, czas przeszły

勤労じゃなかった

きんろうじゃなかった

kinrou ja nakatta


Forma te

勤労で

きんろうで

kinrou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

勤労でございます

きんろうでございます

kinrou de gozaimasu

勤労でござる

きんろうでござる

kinrou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

勤労がほしい

きんろうがほしい

kinrou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

勤労をほしがっている

きんろうをほしがっている

kinrou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 勤労をくれる

[dający] [は/が] きんろうをくれる

[dający] [wa/ga] kinrou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に勤労をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきんろうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kinrou o ageru


Decydować się na

勤労にする

きんろうにする

kinrou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

勤労だって

きんろうだって

kinrou datte

勤労だったって

きんろうだったって

kinrou dattatte


Forma wyjaśniająca

勤労なんです

きんろうなんです

kinrou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

勤労だったら、...

きんろうだったら、...

kinrou dattara, ...

勤労じゃなかったら、...

きんろうじゃなかったら、...

kinrou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

勤労の時、...

きんろうのとき、...

kinrou no toki, ...

勤労だった時、...

きんろうだったとき、...

kinrou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

勤労になると, ...

きんろうになると, ...

kinrou ni naru to, ...


Lubić

勤労が好き

きんろうがすき

kinrou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

勤労だといいですね

きんろうだといいですね

kinrou da to ii desu ne

勤労じゃないといいですね

きんろうじゃないといいですね

kinrou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

勤労だといいんですが

きんろうだといいんですが

kinrou da to ii n desu ga

勤労だといいんですけど

きんろうだといいんですけど

kinrou da to ii n desu kedo

勤労じゃないといいんですが

きんろうじゃないといいんですが

kinrou ja nai to ii n desu ga

勤労じゃないといいんですけど

きんろうじゃないといいんですけど

kinrou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

勤労なのに, ...

きんろうなのに, ...

kinrou na noni, ...

勤労だったのに, ...

きんろうだったのに, ...

kinrou datta noni, ...


Nawet, jeśli

勤労でも

きんろうでも

kinrou de mo

勤労じゃなくても

きんろうじゃなくても

kinrou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という勤労

[nazwa] というきんろう

[nazwa] to iu kinrou


Nie lubić

勤労がきらい

きんろうがきらい

kinrou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 勤労を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんろうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kinrou o morau


Podczas

勤労の間に, ...

きんろうのあいだに, ...

kinrou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

勤労の間, ...

きんろうのあいだ, ...

kinrou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

勤労のような [inny rzeczownik]

きんろうのような [inny rzeczownik]

kinrou no you na [inny rzeczownik]

勤労のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きんろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kinrou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

勤労のはずです

きんろうなのはずです

kinrou no hazu desu

勤労のはずでした

きんろうのはずでした

kinrou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

勤労かもしれません

きんろうかもしれません

kinrou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

勤労でしょう

きんろうでしょう

kinrou deshou


Pytania w zdaniach

勤労 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きんろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kinrou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

勤労だそうです

きんろうだそうです

kinrou da sou desu

勤労だったそうです

きんろうだったそうです

kinrou datta sou desu


Stawać się

勤労になる

きんろうになる

kinrou ni naru


Tworzenie czynności

勤労する

きんろうする

kinrou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

勤労みたいです

きんろうみたいです

kinrou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

勤労みたいな

きんろうみたいな

kinrou mitai na

勤労みたいに [przymiotnik, czasownik]

きんろうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kinrou mitai ni [przymiotnik, czasownik]