Szczegóły słowa 再会 | さいかい
Informacje podstawowe
Kanji
さい | かい | ||
再 | 会 |
|
Znaczenie znaków kanji
再 |
znowu, jeszcze raz, drugi raz, dwa razy, dwukrotnie, powtórnie |
Pokaż szczegóły znaku |
会 |
spotkanie, spotykanie się, towarzystwo, stowarzyszenie, organizacja, ekipa, grupa, wywiad, dołączanie |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
さいかい |
saikai |
Znaczenie
ponowne spotkanie |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
再会です |
さいかいです |
saikai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
再会でわありません |
さいかいでわありません |
saikai dewa arimasen |
|
再会じゃありません |
さいかいじゃありません |
saikai ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
再会でした |
さいかいでした |
saikai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
再会でわありませんでした |
さいかいでわありませんでした |
saikai dewa arimasen deshita |
|
再会じゃありませんでした |
さいかいじゃありませんでした |
saikai ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
再会だ |
さいかいだ |
saikai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
再会じゃない |
さいかいじゃない |
saikai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
再会だった |
さいかいだった |
saikai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
再会じゃなかった |
さいかいじゃなかった |
saikai ja nakatta |
Forma te
再会で |
さいかいで |
saikai de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
再会でございます |
さいかいでございます |
saikai de gozaimasu |
|
再会でござる |
さいかいでござる |
saikai de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
再会がほしい |
さいかいがほしい |
saikai ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
再会をほしがっている |
さいかいをほしがっている |
saikai o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 再会をくれる |
[dający] [は/が] さいかいをくれる |
[dający] [wa/ga] saikai o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に再会をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にさいかいをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni saikai o ageru |
Decydować się na
再会にする |
さいかいにする |
saikai ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
再会だって |
さいかいだって |
saikai datte |
|
再会だったって |
さいかいだったって |
saikai dattatte |
Forma wyjaśniająca
再会なんです |
さいかいなんです |
saikai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
再会だったら、... |
さいかいだったら、... |
saikai dattara, ... |
|
再会じゃなかったら、... |
さいかいじゃなかったら、... |
saikai ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
再会の時、... |
さいかいのとき、... |
saikai no toki, ... |
|
再会だった時、... |
さいかいだったとき、... |
saikai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
再会になると, ... |
さいかいになると, ... |
saikai ni naru to, ... |
Lubić
再会が好き |
さいかいがすき |
saikai ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
再会だといいですね |
さいかいだといいですね |
saikai da to ii desu ne |
|
再会じゃないといいですね |
さいかいじゃないといいですね |
saikai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
再会だといいんですが |
さいかいだといいんですが |
saikai da to ii n desu ga |
|
再会だといいんですけど |
さいかいだといいんですけど |
saikai da to ii n desu kedo |
|
再会じゃないといいんですが |
さいかいじゃないといいんですが |
saikai ja nai to ii n desu ga |
|
再会じゃないといいんですけど |
さいかいじゃないといいんですけど |
saikai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
再会なのに, ... |
さいかいなのに, ... |
saikai na noni, ... |
|
再会だったのに, ... |
さいかいだったのに, ... |
saikai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
再会でも |
さいかいでも |
saikai de mo |
|
再会じゃなくても |
さいかいじゃなくても |
saikai ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という再会 |
[nazwa] というさいかい |
[nazwa] to iu saikai |
Nie lubić
再会がきらい |
さいかいがきらい |
saikai ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 再会を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さいかいをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] saikai o morau |
Podczas
再会の間に, ... |
さいかいのあいだに, ... |
saikai no aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
再会の間, ... |
さいかいのあいだ, ... |
saikai no aida, ... |
Podobny do ..., jak ...
再会のような [inny rzeczownik] |
さいかいのような [inny rzeczownik] |
saikai no you na [inny rzeczownik] |
|
再会のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
さいかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
saikai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
再会のはずです |
さいかいなのはずです |
saikai no hazu desu |
|
再会のはずでした |
さいかいのはずでした |
saikai no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
再会かもしれません |
さいかいかもしれません |
saikai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
再会でしょう |
さいかいでしょう |
saikai deshou |
Pytania w zdaniach
再会 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
さいかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
saikai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
再会だそうです |
さいかいだそうです |
saikai da sou desu |
|
再会だったそうです |
さいかいだったそうです |
saikai datta sou desu |
Stawać się
再会になる |
さいかいになる |
saikai ni naru |
Tworzenie czynności
再会する |
さいかいする |
saikai suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
再会みたいです |
さいかいみたいです |
saikai mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
再会みたいな |
さいかいみたいな |
saikai mitai na |
|
再会みたいに [przymiotnik, czasownik] |
さいかいみたいに [przymiotnik, czasownik] |
saikai mitai ni [przymiotnik, czasownik] |