小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | たみ

Informacje podstawowe

Kanji

たみ

Znaczenie znaków kanji

lud, naród, poddani

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たみ

tami


Znaczenie

lud

naród

poddani


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Osadnicy przyjęli chrześcijaństwo.

開拓民たちはキリスト教を信奉した。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

民です

たみです

tami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

民でわありません

たみでわありません

tami dewa arimasen

民じゃありません

たみじゃありません

tami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

民でした

たみでした

tami deshita

Przeczenie, czas przeszły

民でわありませんでした

たみでわありませんでした

tami dewa arimasen deshita

民じゃありませんでした

たみじゃありませんでした

tami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

民だ

たみだ

tami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

民じゃない

たみじゃない

tami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

民だった

たみだった

tami datta

Przeczenie, czas przeszły

民じゃなかった

たみじゃなかった

tami ja nakatta


Forma te

民で

たみで

tami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

民でございます

たみでございます

tami de gozaimasu

民でござる

たみでござる

tami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

民がほしい

たみがほしい

tami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

民をほしがっている

たみをほしがっている

tami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 民をくれる

[dający] [は/が] たみをくれる

[dający] [wa/ga] tami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に民をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tami o ageru


Decydować się na

民にする

たみにする

tami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

民だって

たみだって

tami datte

民だったって

たみだったって

tami dattatte


Forma wyjaśniająca

民なんです

たみなんです

tami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

民だったら、...

たみだったら、...

tami dattara, ...

民じゃなかったら、...

たみじゃなかったら、...

tami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

民の時、...

たみのとき、...

tami no toki, ...

民だった時、...

たみだったとき、...

tami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

民になると, ...

たみになると, ...

tami ni naru to, ...


Lubić

民が好き

たみがすき

tami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

民だといいですね

たみだといいですね

tami da to ii desu ne

民じゃないといいですね

たみじゃないといいですね

tami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

民だといいんですが

たみだといいんですが

tami da to ii n desu ga

民だといいんですけど

たみだといいんですけど

tami da to ii n desu kedo

民じゃないといいんですが

たみじゃないといいんですが

tami ja nai to ii n desu ga

民じゃないといいんですけど

たみじゃないといいんですけど

tami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

民なのに, ...

たみなのに, ...

tami na noni, ...

民だったのに, ...

たみだったのに, ...

tami datta noni, ...


Nawet, jeśli

民でも

たみでも

tami de mo

民じゃなくても

たみじゃなくても

tami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という民

[nazwa] というたみ

[nazwa] to iu tami


Nie lubić

民がきらい

たみがきらい

tami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 民を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tami o morau


Podobny do ..., jak ...

民のような [inny rzeczownik]

たみのような [inny rzeczownik]

tami no you na [inny rzeczownik]

民のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

民のはずです

たみなのはずです

tami no hazu desu

民のはずでした

たみのはずでした

tami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

民かもしれません

たみかもしれません

tami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

民でしょう

たみでしょう

tami deshou


Pytania w zdaniach

民 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

民だそうです

たみだそうです

tami da sou desu

民だったそうです

たみだったそうです

tami datta sou desu


Stawać się

民になる

たみになる

tami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

民みたいです

たみみたいです

tami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

民みたいな

たみみたいな

tami mitai na

民みたいに [przymiotnik, czasownik]

たみみたいに [przymiotnik, czasownik]

tami mitai ni [przymiotnik, czasownik]