小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 方法 | ほうほう

Informacje podstawowe

Kanji

ほう ほう

Znaczenie znaków kanji

kierunek, droga, strona, część, kierunek, osoba, właśnie

Pokaż szczegóły znaku

prawo, reguła, metoda, sposób, model, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほうほう

houhou


Znaczenie

sposób

metoda


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Nie ważne jak to zrobisz, wyniki będą te same.

どんな方法でやっても、結果は同じだろう。


Jeśli nie jesteś przygotowany na podjęcie trudu tresowania psa, nie bierz go.

苦労しても犬の訓練方法を身につけたいという気持ちがなければ、犬を飼ってはいけない。


Najlepszym sposobem na poznanie innego kraju jest pojechać tam samemu.

外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。


Musimy unowocześnić nasze metody uczenia.

われわれは教育の方法を時代に対応しなければならない。

我々は教育の方法を時代に呼応させなくてはならない。


Najlepiej robić jedną rzecz na raz.

最も良い方法は1度に1つの事をすることだ。


Musi być jakiś inny sposób.

何か別の方法があるに決まってる。


Wygląda na to, że moje metody są bardziej aktualne.

私の方法のほうが最新式のようだね。


Dowiedziałem się, jak rozwiązać problem.

私はその問題を解く方法が分かった。


Jak myślisz, jaki jest najlepszy sposób na nauczenie się angielskiego?

英語を身につける最良の方法は何だと思いますか。


Z Tokyo International Airport do Tokio można dojechać pociągiem lub autobusem.

新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

方法です

ほうほうです

houhou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

方法でわありません

ほうほうでわありません

houhou dewa arimasen

方法じゃありません

ほうほうじゃありません

houhou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

方法でした

ほうほうでした

houhou deshita

Przeczenie, czas przeszły

方法でわありませんでした

ほうほうでわありませんでした

houhou dewa arimasen deshita

方法じゃありませんでした

ほうほうじゃありませんでした

houhou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

方法だ

ほうほうだ

houhou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

方法じゃない

ほうほうじゃない

houhou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

方法だった

ほうほうだった

houhou datta

Przeczenie, czas przeszły

方法じゃなかった

ほうほうじゃなかった

houhou ja nakatta


Forma te

方法で

ほうほうで

houhou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

方法でございます

ほうほうでございます

houhou de gozaimasu

方法でござる

ほうほうでござる

houhou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

方法がほしい

ほうほうがほしい

houhou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

方法をほしがっている

ほうほうをほしがっている

houhou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 方法をくれる

[dający] [は/が] ほうほうをくれる

[dający] [wa/ga] houhou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に方法をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houhou o ageru


Decydować się na

方法にする

ほうほうにする

houhou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

方法だって

ほうほうだって

houhou datte

方法だったって

ほうほうだったって

houhou dattatte


Forma wyjaśniająca

方法なんです

ほうほうなんです

houhou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

方法だったら、...

ほうほうだったら、...

houhou dattara, ...

方法じゃなかったら、...

ほうほうじゃなかったら、...

houhou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

方法の時、...

ほうほうのとき、...

houhou no toki, ...

方法だった時、...

ほうほうだったとき、...

houhou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

方法になると, ...

ほうほうになると, ...

houhou ni naru to, ...


Lubić

方法が好き

ほうほうがすき

houhou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

方法だといいですね

ほうほうだといいですね

houhou da to ii desu ne

方法じゃないといいですね

ほうほうじゃないといいですね

houhou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

方法だといいんですが

ほうほうだといいんですが

houhou da to ii n desu ga

方法だといいんですけど

ほうほうだといいんですけど

houhou da to ii n desu kedo

方法じゃないといいんですが

ほうほうじゃないといいんですが

houhou ja nai to ii n desu ga

方法じゃないといいんですけど

ほうほうじゃないといいんですけど

houhou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

方法なのに, ...

ほうほうなのに, ...

houhou na noni, ...

方法だったのに, ...

ほうほうだったのに, ...

houhou datta noni, ...


Nawet, jeśli

方法でも

ほうほうでも

houhou de mo

方法じゃなくても

ほうほうじゃなくても

houhou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という方法

[nazwa] というほうほう

[nazwa] to iu houhou


Nie lubić

方法がきらい

ほうほうがきらい

houhou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 方法を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houhou o morau


Podobny do ..., jak ...

方法のような [inny rzeczownik]

ほうほうのような [inny rzeczownik]

houhou no you na [inny rzeczownik]

方法のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

houhou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

方法のはずです

ほうほうなのはずです

houhou no hazu desu

方法のはずでした

ほうほうのはずでした

houhou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

方法かもしれません

ほうほうかもしれません

houhou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

方法でしょう

ほうほうでしょう

houhou deshou


Pytania w zdaniach

方法 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

houhou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

方法だそうです

ほうほうだそうです

houhou da sou desu

方法だったそうです

ほうほうだったそうです

houhou datta sou desu


Stawać się

方法になる

ほうほうになる

houhou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

方法みたいです

ほうほうみたいです

houhou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

方法みたいな

ほうほうみたいな

houhou mitai na

方法みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

houhou mitai ni [przymiotnik, czasownik]