小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 招待状 | しょうたいじょう

Informacje podstawowe

Kanji

しょう たい じょう

Znaczenie znaków kanji

zapraszać

Pokaż szczegóły znaku

czekać

Pokaż szczegóły znaku

sytuacja, okoliczność, forma, wygląd, list, pismo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうたいじょう

shoutaijou


Znaczenie

zaproszenie


Informacje dodatkowe

pisemne, listowne


Części mowy

rzeczownik

Przykładowe zdania

Otrzymałem zaproszenie.

私は招待状を受け取った。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招待状です

しょうたいじょうです

shoutaijou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

招待状でわありません

しょうたいじょうでわありません

shoutaijou dewa arimasen

招待状じゃありません

しょうたいじょうじゃありません

shoutaijou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

招待状でした

しょうたいじょうでした

shoutaijou deshita

Przeczenie, czas przeszły

招待状でわありませんでした

しょうたいじょうでわありませんでした

shoutaijou dewa arimasen deshita

招待状じゃありませんでした

しょうたいじょうじゃありませんでした

shoutaijou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

招待状だ

しょうたいじょうだ

shoutaijou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

招待状じゃない

しょうたいじょうじゃない

shoutaijou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

招待状だった

しょうたいじょうだった

shoutaijou datta

Przeczenie, czas przeszły

招待状じゃなかった

しょうたいじょうじゃなかった

shoutaijou ja nakatta


Forma te

招待状で

しょうたいじょうで

shoutaijou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

招待状でございます

しょうたいじょうでございます

shoutaijou de gozaimasu

招待状でござる

しょうたいじょうでござる

shoutaijou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

招待状がほしい

しょうたいじょうがほしい

shoutaijou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

招待状をほしがっている

しょうたいじょうをほしがっている

shoutaijou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 招待状をくれる

[dający] [は/が] しょうたいじょうをくれる

[dający] [wa/ga] shoutaijou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に招待状をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうたいじょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shoutaijou o ageru


Decydować się na

招待状にする

しょうたいじょうにする

shoutaijou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

招待状だって

しょうたいじょうだって

shoutaijou datte

招待状だったって

しょうたいじょうだったって

shoutaijou dattatte


Forma wyjaśniająca

招待状なんです

しょうたいじょうなんです

shoutaijou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

招待状だったら、...

しょうたいじょうだったら、...

shoutaijou dattara, ...

招待状じゃなかったら、...

しょうたいじょうじゃなかったら、...

shoutaijou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

招待状の時、...

しょうたいじょうのとき、...

shoutaijou no toki, ...

招待状だった時、...

しょうたいじょうだったとき、...

shoutaijou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

招待状になると, ...

しょうたいじょうになると, ...

shoutaijou ni naru to, ...


Lubić

招待状が好き

しょうたいじょうがすき

shoutaijou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

招待状だといいですね

しょうたいじょうだといいですね

shoutaijou da to ii desu ne

招待状じゃないといいですね

しょうたいじょうじゃないといいですね

shoutaijou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

招待状だといいんですが

しょうたいじょうだといいんですが

shoutaijou da to ii n desu ga

招待状だといいんですけど

しょうたいじょうだといいんですけど

shoutaijou da to ii n desu kedo

招待状じゃないといいんですが

しょうたいじょうじゃないといいんですが

shoutaijou ja nai to ii n desu ga

招待状じゃないといいんですけど

しょうたいじょうじゃないといいんですけど

shoutaijou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

招待状なのに, ...

しょうたいじょうなのに, ...

shoutaijou na noni, ...

招待状だったのに, ...

しょうたいじょうだったのに, ...

shoutaijou datta noni, ...


Nawet, jeśli

招待状でも

しょうたいじょうでも

shoutaijou de mo

招待状じゃなくても

しょうたいじょうじゃなくても

shoutaijou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という招待状

[nazwa] というしょうたいじょう

[nazwa] to iu shoutaijou


Nie lubić

招待状がきらい

しょうたいじょうがきらい

shoutaijou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 招待状を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうたいじょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shoutaijou o morau


Podobny do ..., jak ...

招待状のような [inny rzeczownik]

しょうたいじょうのような [inny rzeczownik]

shoutaijou no you na [inny rzeczownik]

招待状のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうたいじょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shoutaijou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

招待状のはずです

しょうたいじょうなのはずです

shoutaijou no hazu desu

招待状のはずでした

しょうたいじょうのはずでした

shoutaijou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

招待状かもしれません

しょうたいじょうかもしれません

shoutaijou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

招待状でしょう

しょうたいじょうでしょう

shoutaijou deshou


Pytania w zdaniach

招待状 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうたいじょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shoutaijou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

招待状だそうです

しょうたいじょうだそうです

shoutaijou da sou desu

招待状だったそうです

しょうたいじょうだったそうです

shoutaijou datta sou desu


Stawać się

招待状になる

しょうたいじょうになる

shoutaijou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

招待状みたいです

しょうたいじょうみたいです

shoutaijou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

招待状みたいな

しょうたいじょうみたいな

shoutaijou mitai na

招待状みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうたいじょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shoutaijou mitai ni [przymiotnik, czasownik]