Szczegóły słowa 近眼 | きんがん
Informacje podstawowe
Kanji
きん | がん | ||
近 | 眼 |
|
Znaczenie znaków kanji
近 |
blisko, niedaleko, w pobliżu, bliski, wcześnie, pokrewny, równoznaczny |
Pokaż szczegóły znaku |
眼 |
gałka oczna |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
きんがん |
kingan |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi); rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no' |
krótkowzroczność |
problemy ze wzrokiem |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
近眼です |
きんがんです |
kingan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
近眼ではありません |
きんがんではありません |
kingan dewa arimasen |
|
近眼じゃありません |
きんがんじゃありません |
kingan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
近眼でした |
きんがんでした |
kingan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
近眼ではありませんでした |
きんがんではありませんでした |
kingan dewa arimasen deshita |
|
近眼じゃありませんでした |
きんがんじゃありませんでした |
kingan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
近眼だ |
きんがんだ |
kingan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
近眼じゃない |
きんがんじゃない |
kingan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
近眼だった |
きんがんだった |
kingan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
近眼じゃなかった |
きんがんじゃなかった |
kingan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
近眼で |
きんがんで |
kingan de |
|
Przeczenie
近眼じゃなくて |
きんがんじゃなくて |
kingan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
近眼でございます |
きんがんでございます |
kingan de gozaimasu |
|
近眼でござる |
きんがんでござる |
kingan de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
近眼がほしい |
きんがんがほしい |
kingan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
近眼をほしがっている |
きんがんをほしがっている |
kingan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 近眼をくれる |
[dający] [は/が] きんがんをくれる |
[dający] [wa/ga] kingan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に近眼をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきんがんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kingan o ageru |
Decydować się na
近眼にする |
きんがんにする |
kingan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
近眼だって |
きんがんだって |
kingan datte |
|
近眼だったって |
きんがんだったって |
kingan dattatte |
Forma wyjaśniająca
近眼なんです |
きんがんなんです |
kingan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
近眼だったら、... |
きんがんだったら、... |
kingan dattara, ... |
twierdzenie |
|
近眼じゃなかったら、... |
きんがんじゃなかったら、... |
kingan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
近眼の時、... |
きんがんのとき、... |
kingan no toki, ... |
|
近眼だった時、... |
きんがんだったとき、... |
kingan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
近眼になると, ... |
きんがんになると, ... |
kingan ni naru to, ... |
Lubić
近眼が好き |
きんがんがすき |
kingan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
近眼だといいですね |
きんがんだといいですね |
kingan da to ii desu ne |
|
近眼じゃないといいですね |
きんがんじゃないといいですね |
kingan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
近眼だといいんですが |
きんがんだといいんですが |
kingan da to ii n desu ga |
|
近眼だといいんですけど |
きんがんだといいんですけど |
kingan da to ii n desu kedo |
|
近眼じゃないといいんですが |
きんがんじゃないといいんですが |
kingan ja nai to ii n desu ga |
|
近眼じゃないといいんですけど |
きんがんじゃないといいんですけど |
kingan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
近眼なのに, ... |
きんがんなのに, ... |
kingan na noni, ... |
|
近眼だったのに, ... |
きんがんだったのに, ... |
kingan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
近眼でも |
きんがんでも |
kingan de mo |
Nawet, jeśli nie
近眼じゃなくても |
きんがんじゃなくても |
kingan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という近眼 |
[nazwa] というきんがん |
[nazwa] to iu kingan |
Nie lubić
近眼がきらい |
きんがんがきらい |
kingan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 近眼を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きんがんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kingan o morau |
Podobny do ..., jak ...
近眼のような [inny rzeczownik] |
きんがんのような [inny rzeczownik] |
kingan no you na [inny rzeczownik] |
|
近眼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きんがんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kingan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
近眼のはずです |
きんがんなのはずです |
kingan no hazu desu |
|
近眼のはずでした |
きんがんのはずでした |
kingan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
近眼かもしれません |
きんがんかもしれません |
kingan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
近眼でしょう |
きんがんでしょう |
kingan deshou |
Pytania w zdaniach
近眼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きんがん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kingan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
近眼であれ |
きんがんであれ |
kingan de are |
Słyszałem, że ...
近眼だそうです |
きんがんだそうです |
kingan da sou desu |
|
近眼だったそうです |
きんがんだったそうです |
kingan datta sou desu |
Stawać się
近眼になる |
きんがんになる |
kingan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
近眼みたいです |
きんがんみたいです |
kingan mitai desu |
|
近眼みたいな |
きんがんみたいな |
kingan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
近眼みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きんがんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kingan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
近眼であるな |
きんがんであるな |
kingan de aru na |