小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 晴れ着 | はれぎ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

rozpogadzać się, odświeżać, oczyszczać

Pokaż szczegóły znaku

nosić, ubierać się, zakładać, osiągnąć, przybywać, docierać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はれぎ

haregi


Znaczenie

świąteczne ubranie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

晴着, はれぎ, haregi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晴れ着です

はれぎです

haregi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

晴れ着でわありません

はれぎでわありません

haregi dewa arimasen

晴れ着じゃありません

はれぎじゃありません

haregi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

晴れ着でした

はれぎでした

haregi deshita

Przeczenie, czas przeszły

晴れ着でわありませんでした

はれぎでわありませんでした

haregi dewa arimasen deshita

晴れ着じゃありませんでした

はれぎじゃありませんでした

haregi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晴れ着だ

はれぎだ

haregi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

晴れ着じゃない

はれぎじゃない

haregi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

晴れ着だった

はれぎだった

haregi datta

Przeczenie, czas przeszły

晴れ着じゃなかった

はれぎじゃなかった

haregi ja nakatta


Forma te

晴れ着で

はれぎで

haregi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

晴れ着でございます

はれぎでございます

haregi de gozaimasu

晴れ着でござる

はれぎでござる

haregi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

晴れ着がほしい

はれぎがほしい

haregi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

晴れ着をほしがっている

はれぎをほしがっている

haregi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 晴れ着をくれる

[dający] [は/が] はれぎをくれる

[dający] [wa/ga] haregi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に晴れ着をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはれぎをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni haregi o ageru


Decydować się na

晴れ着にする

はれぎにする

haregi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

晴れ着だって

はれぎだって

haregi datte

晴れ着だったって

はれぎだったって

haregi dattatte


Forma wyjaśniająca

晴れ着なんです

はれぎなんです

haregi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

晴れ着だったら、...

はれぎだったら、...

haregi dattara, ...

晴れ着じゃなかったら、...

はれぎじゃなかったら、...

haregi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

晴れ着の時、...

はれぎのとき、...

haregi no toki, ...

晴れ着だった時、...

はれぎだったとき、...

haregi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

晴れ着になると, ...

はれぎになると, ...

haregi ni naru to, ...


Lubić

晴れ着が好き

はれぎがすき

haregi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

晴れ着だといいですね

はれぎだといいですね

haregi da to ii desu ne

晴れ着じゃないといいですね

はれぎじゃないといいですね

haregi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

晴れ着だといいんですが

はれぎだといいんですが

haregi da to ii n desu ga

晴れ着だといいんですけど

はれぎだといいんですけど

haregi da to ii n desu kedo

晴れ着じゃないといいんですが

はれぎじゃないといいんですが

haregi ja nai to ii n desu ga

晴れ着じゃないといいんですけど

はれぎじゃないといいんですけど

haregi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

晴れ着なのに, ...

はれぎなのに, ...

haregi na noni, ...

晴れ着だったのに, ...

はれぎだったのに, ...

haregi datta noni, ...


Nawet, jeśli

晴れ着でも

はれぎでも

haregi de mo

晴れ着じゃなくても

はれぎじゃなくても

haregi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という晴れ着

[nazwa] というはれぎ

[nazwa] to iu haregi


Nie lubić

晴れ着がきらい

はれぎがきらい

haregi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 晴れ着を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はれぎをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] haregi o morau


Podobny do ..., jak ...

晴れ着のような [inny rzeczownik]

はれぎのような [inny rzeczownik]

haregi no you na [inny rzeczownik]

晴れ着のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はれぎのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

haregi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

晴れ着のはずです

はれぎなのはずです

haregi no hazu desu

晴れ着のはずでした

はれぎのはずでした

haregi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

晴れ着かもしれません

はれぎかもしれません

haregi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

晴れ着でしょう

はれぎでしょう

haregi deshou


Pytania w zdaniach

晴れ着 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はれぎ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

haregi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

晴れ着になる

はれぎになる

haregi ni naru


Słyszałem, że ...

晴れ着だそうです

はれぎだそうです

haregi da sou desu

晴れ着だったそうです

はれぎだったそうです

haregi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

晴れ着みたいです

はれぎみたいです

haregi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

晴れ着みたいな

はれぎみたいな

haregi mitai na

晴れ着みたいに [przymiotnik, czasownik]

はれぎみたいに [przymiotnik, czasownik]

haregi mitai ni [przymiotnik, czasownik]