小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 晴朗 | せいろう

Informacje podstawowe

Kanji

せい ろう

Znaczenie znaków kanji

rozpogadzać się, odświeżać, oczyszczać

Pokaż szczegóły znaku

jasny, czysty, pogodny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

せいろう

seirou


Znaczenie

przejrzysty

pogodny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晴朗です

せいろうです

seirou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

晴朗でわありません

せいろうでわありません

seirou dewa arimasen

晴朗じゃありません

せいろうじゃありません

seirou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

晴朗でした

せいろうでした

seirou deshita

Przeczenie, czas przeszły

晴朗でわありませんでした

せいろうでわありませんでした

seirou dewa arimasen deshita

晴朗じゃありませんでした

せいろうじゃありませんでした

seirou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

晴朗だ

せいろうだ

seirou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

晴朗じゃない

せいろうじゃない

seirou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

晴朗だった

せいろうだった

seirou datta

Przeczenie, czas przeszły

晴朗じゃなかった

せいろうじゃなかった

seirou ja nakatta


Forma te

晴朗で

せいろうで

seirou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

晴朗でございます

せいろうでございます

seirou de gozaimasu

晴朗でござる

せいろうでござる

seirou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

晴朗がほしい

せいろうがほしい

seirou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

晴朗をほしがっている

せいろうをほしがっている

seirou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 晴朗をくれる

[dający] [は/が] せいろうをくれる

[dający] [wa/ga] seirou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に晴朗をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にせいろうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni seirou o ageru


Decydować się na

晴朗にする

せいろうにする

seirou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

晴朗だって

せいろうだって

seirou datte

晴朗だったって

せいろうだったって

seirou dattatte


Forma wyjaśniająca

晴朗なんです

せいろうなんです

seirou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

晴朗だったら、...

せいろうだったら、...

seirou dattara, ...

晴朗じゃなかったら、...

せいろうじゃなかったら、...

seirou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

晴朗の時、...

せいろうのとき、...

seirou no toki, ...

晴朗だった時、...

せいろうだったとき、...

seirou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

晴朗になると, ...

せいろうになると, ...

seirou ni naru to, ...


Lubić

晴朗が好き

せいろうがすき

seirou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

晴朗だといいですね

せいろうだといいですね

seirou da to ii desu ne

晴朗じゃないといいですね

せいろうじゃないといいですね

seirou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

晴朗だといいんですが

せいろうだといいんですが

seirou da to ii n desu ga

晴朗だといいんですけど

せいろうだといいんですけど

seirou da to ii n desu kedo

晴朗じゃないといいんですが

せいろうじゃないといいんですが

seirou ja nai to ii n desu ga

晴朗じゃないといいんですけど

せいろうじゃないといいんですけど

seirou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

晴朗なのに, ...

せいろうなのに, ...

seirou na noni, ...

晴朗だったのに, ...

せいろうだったのに, ...

seirou datta noni, ...


Nawet, jeśli

晴朗でも

せいろうでも

seirou de mo

晴朗じゃなくても

せいろうじゃなくても

seirou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という晴朗

[nazwa] というせいろう

[nazwa] to iu seirou


Nie lubić

晴朗がきらい

せいろうがきらい

seirou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 晴朗を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] せいろうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] seirou o morau


Podobny do ..., jak ...

晴朗のような [inny rzeczownik]

せいろうのような [inny rzeczownik]

seirou no you na [inny rzeczownik]

晴朗のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

せいろうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

seirou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

晴朗のはずです

せいろうなのはずです

seirou no hazu desu

晴朗のはずでした

せいろうのはずでした

seirou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

晴朗かもしれません

せいろうかもしれません

seirou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

晴朗でしょう

せいろうでしょう

seirou deshou


Pytania w zdaniach

晴朗 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

せいろう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

seirou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

晴朗だそうです

せいろうだそうです

seirou da sou desu

晴朗だったそうです

せいろうだったそうです

seirou datta sou desu


Stawać się

晴朗になる

せいろうになる

seirou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

晴朗みたいです

せいろうみたいです

seirou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

晴朗みたいな

せいろうみたいな

seirou mitai na

晴朗みたいに [przymiotnik, czasownik]

せいろうみたいに [przymiotnik, czasownik]

seirou mitai ni [przymiotnik, czasownik]