小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 古典的 | こてんてき

Informacje podstawowe

Kanji

てん てき

Znaczenie znaków kanji

stary, starzenie się

Pokaż szczegóły znaku

kodeks, ceremonia, uroczystość, prawo, księga, reguła

Pokaż szczegóły znaku

strzał w dziesiątkę, znak, cel, punkt, końcówka tworząca na-przymiotniki od rzeczowników

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こてんてき

kotenteki


Znaczenie

klasyczny


Części mowy

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

古典的です

こてんてきです

kotenteki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

古典的でわありません

こてんてきでわありません

kotenteki dewa arimasen

古典的じゃありません

こてんてきじゃありません

kotenteki ja arimasen

古典的じゃないです

こてんてきじゃないです

kotenteki ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

古典的でした

こてんてきでした

kotenteki deshita

Przeczenie, czas przeszły

古典的でわありませんでした

こてんてきでわありませんでした

kotenteki dewa arimasen deshita

古典的じゃありませんでした

こてんてきじゃありませんでした

kotenteki ja arimasen deshita

古典的じゃなかったです

こてんてきじゃなかったです

kotenteki ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

古典的だ

こてんてきだ

kotenteki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

古典的じゃない

こてんてきじゃない

kotenteki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

古典的だった

こてんてきだった

kotenteki datta

Przeczenie, czas przeszły

古典的じゃなかった

こてんてきじゃなかった

kotenteki ja nakatta


Forma te

古典的で

こてんてきで

kotenteki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

古典的でございます

こてんてきでございます

kotenteki de gozaimasu

古典的でござる

こてんてきでござる

kotenteki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

古典的だって

こてんてきだって

kotenteki datte

古典的だったって

こてんてきだったって

kotenteki dattatte


Forma wyjaśniająca

古典的なんです

こてんてきなんです

kotenteki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

古典的だったら、...

こてんてきだったら、...

kotenteki dattara, ...

古典的じゃなかったら、...

こてんてきじゃなかったら、...

kotenteki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

古典的な時、...

こてんてきなとき、...

kotenteki na toki, ...

古典的だった時、...

こてんてきだったとき、...

kotenteki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

古典的になると, ...

こてんてきになると, ...

kotenteki ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

古典的だといいですね

こてんてきだといいですね

kotenteki da to ii desu ne

古典的じゃないといいですね

こてんてきじゃないといいですね

kotenteki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

古典的だといいんですが

こてんてきだといいんですが

kotenteki da to ii n desu ga

古典的だといいんですけど

こてんてきだといいんですけど

kotenteki da to ii n desu kedo

古典的じゃないといいんですが

こてんてきじゃないといいんですが

kotenteki ja nai to ii n desu ga

古典的じゃないといいんですけど

こてんてきじゃないといいんですけど

kotenteki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

古典的なのに, ...

こてんてきなのに, ...

kotenteki na noni, ...

古典的だったのに, ...

こてんてきだったのに, ...

kotenteki datta noni, ...


Nawet, jeśli

古典的でも

こてんてきでも

kotenteki de mo

古典的じゃなくても

こてんてきじゃなくても

kotenteki ja nakute mo


Nie trzeba

古典的じゃなくてもいいです

こてんてきじゃなくてもいいです

kotenteki ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように古典的

[rzeczownik] のようにこてんてき

[rzeczownik] no you ni kotenteki


Powinno być / Miało być

古典的なはずです

こてんてきなはずです

kotenteki na hazu desu

古典的なはずでした

こてんてきなはずでした

kotenteki na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

古典的かもしれません

こてんてきかもしれません

kotenteki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

古典的でしょう

こてんてきでしょう

kotenteki deshou


Pytania w zdaniach

古典的 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こてんてき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kotenteki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

古典的だそうです

こてんてきだそうです

kotenteki da sou desu

古典的だったそうです

こてんてきだったそうです

kotenteki datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

古典的にする

こてんてきにする

kotenteki ni suru


Stawać się

古典的になる

こてんてきになる

kotenteki ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も古典的

もっともこてんてき

mottomo kotenteki

一番古典的

いちばんこてんてき

ichiban kotenteki


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと古典的

もっとこてんてき

motto kotenteki


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

古典的みたいです

こてんてきみたいです

kotenteki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

古典的みたいな

こてんてきみたいな

kotenteki mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

古典的そうです

こてんてきそうです

kotenteki sou desu

古典的じゃなさそうです

こてんてきじゃなさそうです

kotenteki ja na sasou desu


Zbyt wiele

古典的すぎる

こてんてきすぎる

kotenteki sugiru