小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 馬車 | ばしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ばしゃ

basha


Znaczenie

furmanka

bryczka

powóz

kareta


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

馬車です

ばしゃです

basha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

馬車でわありません

ばしゃでわありません

basha dewa arimasen

馬車じゃありません

ばしゃじゃありません

basha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

馬車でした

ばしゃでした

basha deshita

Przeczenie, czas przeszły

馬車でわありませんでした

ばしゃでわありませんでした

basha dewa arimasen deshita

馬車じゃありませんでした

ばしゃじゃありませんでした

basha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

馬車だ

ばしゃだ

basha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

馬車じゃない

ばしゃじゃない

basha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

馬車だった

ばしゃだった

basha datta

Przeczenie, czas przeszły

馬車じゃなかった

ばしゃじゃなかった

basha ja nakatta


Forma te

馬車で

ばしゃで

basha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

馬車でございます

ばしゃでございます

basha de gozaimasu

馬車でござる

ばしゃでござる

basha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

馬車がほしい

ばしゃがほしい

basha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

馬車をほしがっている

ばしゃをほしがっている

basha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 馬車をくれる

[dający] [は/が] ばしゃをくれる

[dający] [wa/ga] basha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に馬車をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にばしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni basha o ageru


Decydować się na

馬車にする

ばしゃにする

basha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

馬車だって

ばしゃだって

basha datte

馬車だったって

ばしゃだったって

basha dattatte


Forma wyjaśniająca

馬車なんです

ばしゃなんです

basha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

馬車だったら、...

ばしゃだったら、...

basha dattara, ...

馬車じゃなかったら、...

ばしゃじゃなかったら、...

basha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

馬車の時、...

ばしゃのとき、...

basha no toki, ...

馬車だった時、...

ばしゃだったとき、...

basha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

馬車になると, ...

ばしゃになると, ...

basha ni naru to, ...


Lubić

馬車が好き

ばしゃがすき

basha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

馬車だといいですね

ばしゃだといいですね

basha da to ii desu ne

馬車じゃないといいですね

ばしゃじゃないといいですね

basha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

馬車だといいんですが

ばしゃだといいんですが

basha da to ii n desu ga

馬車だといいんですけど

ばしゃだといいんですけど

basha da to ii n desu kedo

馬車じゃないといいんですが

ばしゃじゃないといいんですが

basha ja nai to ii n desu ga

馬車じゃないといいんですけど

ばしゃじゃないといいんですけど

basha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

馬車なのに, ...

ばしゃなのに, ...

basha na noni, ...

馬車だったのに, ...

ばしゃだったのに, ...

basha datta noni, ...


Nawet, jeśli

馬車でも

ばしゃでも

basha de mo

馬車じゃなくても

ばしゃじゃなくても

basha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という馬車

[nazwa] というばしゃ

[nazwa] to iu basha


Nie lubić

馬車がきらい

ばしゃがきらい

basha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 馬車を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ばしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] basha o morau


Podobny do ..., jak ...

馬車のような [inny rzeczownik]

ばしゃのような [inny rzeczownik]

basha no you na [inny rzeczownik]

馬車のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ばしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

basha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

馬車のはずです

ばしゃなのはずです

basha no hazu desu

馬車のはずでした

ばしゃのはずでした

basha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

馬車かもしれません

ばしゃかもしれません

basha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

馬車でしょう

ばしゃでしょう

basha deshou


Pytania w zdaniach

馬車 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ばしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

basha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

馬車だそうです

ばしゃだそうです

basha da sou desu

馬車だったそうです

ばしゃだったそうです

basha datta sou desu


Stawać się

馬車になる

ばしゃになる

basha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

馬車みたいです

ばしゃみたいです

basha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

馬車みたいな

ばしゃみたいな

basha mitai na

馬車みたいに [przymiotnik, czasownik]

ばしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

basha mitai ni [przymiotnik, czasownik]