小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 落とし物 | おとしもの

Informacje podstawowe

Kanji

もの

Znaczenie znaków kanji

spadać, opadać, zrzucać

Pokaż szczegóły znaku

rzecz, przedmiot

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おとしもの

otoshimono


Znaczenie

zgubiony przedmiot


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

落し物, おとしもの, otoshimono

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

落とし物です

おとしものです

otoshimono desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

落とし物でわありません

おとしものでわありません

otoshimono dewa arimasen

落とし物じゃありません

おとしものじゃありません

otoshimono ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

落とし物でした

おとしものでした

otoshimono deshita

Przeczenie, czas przeszły

落とし物でわありませんでした

おとしものでわありませんでした

otoshimono dewa arimasen deshita

落とし物じゃありませんでした

おとしものじゃありませんでした

otoshimono ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

落とし物だ

おとしものだ

otoshimono da

Przeczenie, czas teraźniejszy

落とし物じゃない

おとしものじゃない

otoshimono ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

落とし物だった

おとしものだった

otoshimono datta

Przeczenie, czas przeszły

落とし物じゃなかった

おとしものじゃなかった

otoshimono ja nakatta


Forma te

落とし物で

おとしもので

otoshimono de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

落とし物でございます

おとしものでございます

otoshimono de gozaimasu

落とし物でござる

おとしものでござる

otoshimono de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

落とし物がほしい

おとしものがほしい

otoshimono ga hoshii


Chcieć (III osoba)

落とし物をほしがっている

おとしものをほしがっている

otoshimono o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 落とし物をくれる

[dający] [は/が] おとしものをくれる

[dający] [wa/ga] otoshimono o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に落とし物をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におとしものをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni otoshimono o ageru


Decydować się na

落とし物にする

おとしものにする

otoshimono ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

落とし物だって

おとしものだって

otoshimono datte

落とし物だったって

おとしものだったって

otoshimono dattatte


Forma wyjaśniająca

落とし物なんです

おとしものなんです

otoshimono nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

落とし物だったら、...

おとしものだったら、...

otoshimono dattara, ...

落とし物じゃなかったら、...

おとしものじゃなかったら、...

otoshimono ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

落とし物の時、...

おとしもののとき、...

otoshimono no toki, ...

落とし物だった時、...

おとしものだったとき、...

otoshimono datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

落とし物になると, ...

おとしものになると, ...

otoshimono ni naru to, ...


Lubić

落とし物が好き

おとしものがすき

otoshimono ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

落とし物だといいですね

おとしものだといいですね

otoshimono da to ii desu ne

落とし物じゃないといいですね

おとしものじゃないといいですね

otoshimono ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

落とし物だといいんですが

おとしものだといいんですが

otoshimono da to ii n desu ga

落とし物だといいんですけど

おとしものだといいんですけど

otoshimono da to ii n desu kedo

落とし物じゃないといいんですが

おとしものじゃないといいんですが

otoshimono ja nai to ii n desu ga

落とし物じゃないといいんですけど

おとしものじゃないといいんですけど

otoshimono ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

落とし物なのに, ...

おとしものなのに, ...

otoshimono na noni, ...

落とし物だったのに, ...

おとしものだったのに, ...

otoshimono datta noni, ...


Nawet, jeśli

落とし物でも

おとしものでも

otoshimono de mo

落とし物じゃなくても

おとしものじゃなくても

otoshimono ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という落とし物

[nazwa] というおとしもの

[nazwa] to iu otoshimono


Nie lubić

落とし物がきらい

おとしものがきらい

otoshimono ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 落とし物を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おとしものをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] otoshimono o morau


Podobny do ..., jak ...

落とし物のような [inny rzeczownik]

おとしもののような [inny rzeczownik]

otoshimono no you na [inny rzeczownik]

落とし物のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おとしもののように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

otoshimono no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

落とし物のはずです

おとしものなのはずです

otoshimono no hazu desu

落とし物のはずでした

おとしもののはずでした

otoshimono no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

落とし物かもしれません

おとしものかもしれません

otoshimono kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

落とし物でしょう

おとしものでしょう

otoshimono deshou


Pytania w zdaniach

落とし物 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おとしもの か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

otoshimono ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

落とし物だそうです

おとしものだそうです

otoshimono da sou desu

落とし物だったそうです

おとしものだったそうです

otoshimono datta sou desu


Stawać się

落とし物になる

おとしものになる

otoshimono ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

落とし物みたいです

おとしものみたいです

otoshimono mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

落とし物みたいな

おとしものみたいな

otoshimono mitai na

落とし物みたいに [przymiotnik, czasownik]

おとしものみたいに [przymiotnik, czasownik]

otoshimono mitai ni [przymiotnik, czasownik]