小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 末尾 | まつび

Informacje podstawowe

Kanji

まつ

Znaczenie znaków kanji

koniec, zamknięcie, koniuszek, czubek, proszek, potomność, przyszłe pokolenia

Pokaż szczegóły znaku

ogon, koniec, klasyfikator na ryby, dolne zbocze góry

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まつび

matsubi


Znaczenie

koniec

zamknięcie


Informacje dodatkowe

np. raportu, dokumentu, rozdziału


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末尾です

まつびです

matsubi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

末尾でわありません

まつびでわありません

matsubi dewa arimasen

末尾じゃありません

まつびじゃありません

matsubi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

末尾でした

まつびでした

matsubi deshita

Przeczenie, czas przeszły

末尾でわありませんでした

まつびでわありませんでした

matsubi dewa arimasen deshita

末尾じゃありませんでした

まつびじゃありませんでした

matsubi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末尾だ

まつびだ

matsubi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

末尾じゃない

まつびじゃない

matsubi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

末尾だった

まつびだった

matsubi datta

Przeczenie, czas przeszły

末尾じゃなかった

まつびじゃなかった

matsubi ja nakatta


Forma te

末尾で

まつびで

matsubi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

末尾でございます

まつびでございます

matsubi de gozaimasu

末尾でござる

まつびでござる

matsubi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

末尾がほしい

まつびがほしい

matsubi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

末尾をほしがっている

まつびをほしがっている

matsubi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 末尾をくれる

[dający] [は/が] まつびをくれる

[dający] [wa/ga] matsubi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に末尾をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまつびをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matsubi o ageru


Decydować się na

末尾にする

まつびにする

matsubi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

末尾だって

まつびだって

matsubi datte

末尾だったって

まつびだったって

matsubi dattatte


Forma wyjaśniająca

末尾なんです

まつびなんです

matsubi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

末尾だったら、...

まつびだったら、...

matsubi dattara, ...

末尾じゃなかったら、...

まつびじゃなかったら、...

matsubi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

末尾の時、...

まつびのとき、...

matsubi no toki, ...

末尾だった時、...

まつびだったとき、...

matsubi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

末尾になると, ...

まつびになると, ...

matsubi ni naru to, ...


Lubić

末尾が好き

まつびがすき

matsubi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

末尾だといいですね

まつびだといいですね

matsubi da to ii desu ne

末尾じゃないといいですね

まつびじゃないといいですね

matsubi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

末尾だといいんですが

まつびだといいんですが

matsubi da to ii n desu ga

末尾だといいんですけど

まつびだといいんですけど

matsubi da to ii n desu kedo

末尾じゃないといいんですが

まつびじゃないといいんですが

matsubi ja nai to ii n desu ga

末尾じゃないといいんですけど

まつびじゃないといいんですけど

matsubi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

末尾なのに, ...

まつびなのに, ...

matsubi na noni, ...

末尾だったのに, ...

まつびだったのに, ...

matsubi datta noni, ...


Nawet, jeśli

末尾でも

まつびでも

matsubi de mo

末尾じゃなくても

まつびじゃなくても

matsubi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という末尾

[nazwa] というまつび

[nazwa] to iu matsubi


Nie lubić

末尾がきらい

まつびがきらい

matsubi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 末尾を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まつびをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matsubi o morau


Podobny do ..., jak ...

末尾のような [inny rzeczownik]

まつびのような [inny rzeczownik]

matsubi no you na [inny rzeczownik]

末尾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まつびのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

matsubi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

末尾のはずです

まつびなのはずです

matsubi no hazu desu

末尾のはずでした

まつびのはずでした

matsubi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

末尾かもしれません

まつびかもしれません

matsubi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

末尾でしょう

まつびでしょう

matsubi deshou


Pytania w zdaniach

末尾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まつび か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

matsubi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

末尾だそうです

まつびだそうです

matsubi da sou desu

末尾だったそうです

まつびだったそうです

matsubi datta sou desu


Stawać się

末尾になる

まつびになる

matsubi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

末尾みたいです

まつびみたいです

matsubi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

末尾みたいな

まつびみたいな

matsubi mitai na

末尾みたいに [przymiotnik, czasownik]

まつびみたいに [przymiotnik, czasownik]

matsubi mitai ni [przymiotnik, czasownik]