Szczegóły słowa 末日 | まつじつ
Informacje podstawowe
Kanji
まつ | じつ | ||
末 | 日 |
|
Znaczenie znaków kanji
末 |
koniec, zamknięcie, koniuszek, czubek, proszek, potomność, przyszłe pokolenia |
Pokaż szczegóły znaku |
日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
まつじつ |
matsujitsu |
Znaczenie
ostatni dzień |
Informacje dodatkowe
miesiąca |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
末日です |
まつじつです |
matsujitsu desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
末日でわありません |
まつじつでわありません |
matsujitsu dewa arimasen |
|
末日じゃありません |
まつじつじゃありません |
matsujitsu ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
末日でした |
まつじつでした |
matsujitsu deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
末日でわありませんでした |
まつじつでわありませんでした |
matsujitsu dewa arimasen deshita |
|
末日じゃありませんでした |
まつじつじゃありませんでした |
matsujitsu ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
末日だ |
まつじつだ |
matsujitsu da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
末日じゃない |
まつじつじゃない |
matsujitsu ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
末日だった |
まつじつだった |
matsujitsu datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
末日じゃなかった |
まつじつじゃなかった |
matsujitsu ja nakatta |
Forma te
末日で |
まつじつで |
matsujitsu de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
末日でございます |
まつじつでございます |
matsujitsu de gozaimasu |
|
末日でござる |
まつじつでござる |
matsujitsu de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
末日がほしい |
まつじつがほしい |
matsujitsu ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
末日をほしがっている |
まつじつをほしがっている |
matsujitsu o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 末日をくれる |
[dający] [は/が] まつじつをくれる |
[dający] [wa/ga] matsujitsu o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に末日をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまつじつをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni matsujitsu o ageru |
Decydować się na
末日にする |
まつじつにする |
matsujitsu ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
末日だって |
まつじつだって |
matsujitsu datte |
|
末日だったって |
まつじつだったって |
matsujitsu dattatte |
Forma wyjaśniająca
末日なんです |
まつじつなんです |
matsujitsu nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
末日だったら、... |
まつじつだったら、... |
matsujitsu dattara, ... |
|
末日じゃなかったら、... |
まつじつじゃなかったら、... |
matsujitsu ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
末日の時、... |
まつじつのとき、... |
matsujitsu no toki, ... |
|
末日だった時、... |
まつじつだったとき、... |
matsujitsu datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
末日になると, ... |
まつじつになると, ... |
matsujitsu ni naru to, ... |
Lubić
末日が好き |
まつじつがすき |
matsujitsu ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
末日だといいですね |
まつじつだといいですね |
matsujitsu da to ii desu ne |
|
末日じゃないといいですね |
まつじつじゃないといいですね |
matsujitsu ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
末日だといいんですが |
まつじつだといいんですが |
matsujitsu da to ii n desu ga |
|
末日だといいんですけど |
まつじつだといいんですけど |
matsujitsu da to ii n desu kedo |
|
末日じゃないといいんですが |
まつじつじゃないといいんですが |
matsujitsu ja nai to ii n desu ga |
|
末日じゃないといいんですけど |
まつじつじゃないといいんですけど |
matsujitsu ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
末日なのに, ... |
まつじつなのに, ... |
matsujitsu na noni, ... |
|
末日だったのに, ... |
まつじつだったのに, ... |
matsujitsu datta noni, ... |
Nawet, jeśli
末日でも |
まつじつでも |
matsujitsu de mo |
|
末日じゃなくても |
まつじつじゃなくても |
matsujitsu ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という末日 |
[nazwa] というまつじつ |
[nazwa] to iu matsujitsu |
Nie lubić
末日がきらい |
まつじつがきらい |
matsujitsu ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 末日を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まつじつをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] matsujitsu o morau |
Podobny do ..., jak ...
末日のような [inny rzeczownik] |
まつじつのような [inny rzeczownik] |
matsujitsu no you na [inny rzeczownik] |
|
末日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まつじつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
matsujitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
末日のはずです |
まつじつなのはずです |
matsujitsu no hazu desu |
|
末日のはずでした |
まつじつのはずでした |
matsujitsu no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
末日かもしれません |
まつじつかもしれません |
matsujitsu kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
末日でしょう |
まつじつでしょう |
matsujitsu deshou |
Pytania w zdaniach
末日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まつじつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
matsujitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
末日だそうです |
まつじつだそうです |
matsujitsu da sou desu |
|
末日だったそうです |
まつじつだったそうです |
matsujitsu datta sou desu |
Stawać się
末日になる |
まつじつになる |
matsujitsu ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
末日みたいです |
まつじつみたいです |
matsujitsu mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
末日みたいな |
まつじつみたいな |
matsujitsu mitai na |
|
末日みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まつじつみたいに [przymiotnik, czasownik] |
matsujitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik] |