小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 毛皮 | けがわ

Informacje podstawowe

Kanji

がわ

Znaczenie znaków kanji

włos, sierść, pierze

Pokaż szczegóły znaku

skóra, futro, skorupa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

けがわ

kegawa


Znaczenie

futro

skóra


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

毛革, けがわ, kegawa

Przykładowe zdania

Przytknąłem futro do policzka i marzyłem o dniu, kiedy będzie mnie na nie stać.

私は毛皮のコートに頬寄せ、それが買える日を夢見た。


Płaszcz jest pokryty sierścią.

このコートには毛皮の裏地が付けられている。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

毛皮です

けがわです

kegawa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

毛皮でわありません

けがわでわありません

kegawa dewa arimasen

毛皮じゃありません

けがわじゃありません

kegawa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

毛皮でした

けがわでした

kegawa deshita

Przeczenie, czas przeszły

毛皮でわありませんでした

けがわでわありませんでした

kegawa dewa arimasen deshita

毛皮じゃありませんでした

けがわじゃありませんでした

kegawa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

毛皮だ

けがわだ

kegawa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

毛皮じゃない

けがわじゃない

kegawa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

毛皮だった

けがわだった

kegawa datta

Przeczenie, czas przeszły

毛皮じゃなかった

けがわじゃなかった

kegawa ja nakatta


Forma te

毛皮で

けがわで

kegawa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

毛皮でございます

けがわでございます

kegawa de gozaimasu

毛皮でござる

けがわでござる

kegawa de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

毛皮がほしい

けがわがほしい

kegawa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

毛皮をほしがっている

けがわをほしがっている

kegawa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 毛皮をくれる

[dający] [は/が] けがわをくれる

[dający] [wa/ga] kegawa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に毛皮をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にけがわをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kegawa o ageru


Decydować się na

毛皮にする

けがわにする

kegawa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

毛皮だって

けがわだって

kegawa datte

毛皮だったって

けがわだったって

kegawa dattatte


Forma wyjaśniająca

毛皮なんです

けがわなんです

kegawa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

毛皮だったら、...

けがわだったら、...

kegawa dattara, ...

毛皮じゃなかったら、...

けがわじゃなかったら、...

kegawa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

毛皮の時、...

けがわのとき、...

kegawa no toki, ...

毛皮だった時、...

けがわだったとき、...

kegawa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

毛皮になると, ...

けがわになると, ...

kegawa ni naru to, ...


Lubić

毛皮が好き

けがわがすき

kegawa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

毛皮だといいですね

けがわだといいですね

kegawa da to ii desu ne

毛皮じゃないといいですね

けがわじゃないといいですね

kegawa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

毛皮だといいんですが

けがわだといいんですが

kegawa da to ii n desu ga

毛皮だといいんですけど

けがわだといいんですけど

kegawa da to ii n desu kedo

毛皮じゃないといいんですが

けがわじゃないといいんですが

kegawa ja nai to ii n desu ga

毛皮じゃないといいんですけど

けがわじゃないといいんですけど

kegawa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

毛皮なのに, ...

けがわなのに, ...

kegawa na noni, ...

毛皮だったのに, ...

けがわだったのに, ...

kegawa datta noni, ...


Nawet, jeśli

毛皮でも

けがわでも

kegawa de mo

毛皮じゃなくても

けがわじゃなくても

kegawa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という毛皮

[nazwa] というけがわ

[nazwa] to iu kegawa


Nie lubić

毛皮がきらい

けがわがきらい

kegawa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 毛皮を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] けがわをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kegawa o morau


Podobny do ..., jak ...

毛皮のような [inny rzeczownik]

けがわのような [inny rzeczownik]

kegawa no you na [inny rzeczownik]

毛皮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

けがわのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kegawa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

毛皮のはずです

けがわなのはずです

kegawa no hazu desu

毛皮のはずでした

けがわのはずでした

kegawa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

毛皮かもしれません

けがわかもしれません

kegawa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

毛皮でしょう

けがわでしょう

kegawa deshou


Pytania w zdaniach

毛皮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

けがわ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kegawa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

毛皮だそうです

けがわだそうです

kegawa da sou desu

毛皮だったそうです

けがわだったそうです

kegawa datta sou desu


Stawać się

毛皮になる

けがわになる

kegawa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

毛皮みたいです

けがわみたいです

kegawa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

毛皮みたいな

けがわみたいな

kegawa mitai na

毛皮みたいに [przymiotnik, czasownik]

けがわみたいに [przymiotnik, czasownik]

kegawa mitai ni [przymiotnik, czasownik]