小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 十六日 | じゅうろくにち

Informacje podstawowe

Kanji

じゅう ろく にち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

じゅうろくにち

juu roku nichi


Znaczenie

szesnasty dzień miesiąca

szesnaście dni


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

16日, じゅうろくにち, juu roku nichi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

十六日です

じゅうろくにちです

juu roku nichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

十六日でわありません

じゅうろくにちでわありません

juu roku nichi dewa arimasen

十六日じゃありません

じゅうろくにちじゃありません

juu roku nichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

十六日でした

じゅうろくにちでした

juu roku nichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

十六日でわありませんでした

じゅうろくにちでわありませんでした

juu roku nichi dewa arimasen deshita

十六日じゃありませんでした

じゅうろくにちじゃありませんでした

juu roku nichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

十六日だ

じゅうろくにちだ

juu roku nichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

十六日じゃない

じゅうろくにちじゃない

juu roku nichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

十六日だった

じゅうろくにちだった

juu roku nichi datta

Przeczenie, czas przeszły

十六日じゃなかった

じゅうろくにちじゃなかった

juu roku nichi ja nakatta


Forma te

十六日で

じゅうろくにちで

juu roku nichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

十六日でございます

じゅうろくにちでございます

juu roku nichi de gozaimasu

十六日でござる

じゅうろくにちでござる

juu roku nichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

十六日がほしい

じゅうろくにちがほしい

juu roku nichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

十六日をほしがっている

じゅうろくにちをほしがっている

juu roku nichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 十六日をくれる

[dający] [は/が] じゅうろくにちをくれる

[dający] [wa/ga] juu roku nichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に十六日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうろくにちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juu roku nichi o ageru


Decydować się na

十六日にする

じゅうろくにちにする

juu roku nichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

十六日だって

じゅうろくにちだって

juu roku nichi datte

十六日だったって

じゅうろくにちだったって

juu roku nichi dattatte


Forma wyjaśniająca

十六日なんです

じゅうろくにちなんです

juu roku nichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

十六日だったら、...

じゅうろくにちだったら、...

juu roku nichi dattara, ...

十六日じゃなかったら、...

じゅうろくにちじゃなかったら、...

juu roku nichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

十六日の時、...

じゅうろくにちのとき、...

juu roku nichi no toki, ...

十六日だった時、...

じゅうろくにちだったとき、...

juu roku nichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

十六日になると, ...

じゅうろくにちになると, ...

juu roku nichi ni naru to, ...


Lubić

十六日が好き

じゅうろくにちがすき

juu roku nichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

十六日だといいですね

じゅうろくにちだといいですね

juu roku nichi da to ii desu ne

十六日じゃないといいですね

じゅうろくにちじゃないといいですね

juu roku nichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

十六日だといいんですが

じゅうろくにちだといいんですが

juu roku nichi da to ii n desu ga

十六日だといいんですけど

じゅうろくにちだといいんですけど

juu roku nichi da to ii n desu kedo

十六日じゃないといいんですが

じゅうろくにちじゃないといいんですが

juu roku nichi ja nai to ii n desu ga

十六日じゃないといいんですけど

じゅうろくにちじゃないといいんですけど

juu roku nichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

十六日なのに, ...

じゅうろくにちなのに, ...

juu roku nichi na noni, ...

十六日だったのに, ...

じゅうろくにちだったのに, ...

juu roku nichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

十六日でも

じゅうろくにちでも

juu roku nichi de mo

十六日じゃなくても

じゅうろくにちじゃなくても

juu roku nichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という十六日

[nazwa] というじゅうろくにち

[nazwa] to iu juu roku nichi


Nie lubić

十六日がきらい

じゅうろくにちがきらい

juu roku nichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 十六日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうろくにちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juu roku nichi o morau


Podobny do ..., jak ...

十六日のような [inny rzeczownik]

じゅうろくにちのような [inny rzeczownik]

juu roku nichi no you na [inny rzeczownik]

十六日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうろくにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juu roku nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

十六日のはずです

じゅうろくにちなのはずです

juu roku nichi no hazu desu

十六日のはずでした

じゅうろくにちのはずでした

juu roku nichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

十六日かもしれません

じゅうろくにちかもしれません

juu roku nichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

十六日でしょう

じゅうろくにちでしょう

juu roku nichi deshou


Pytania w zdaniach

十六日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅうろくにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juu roku nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

十六日だそうです

じゅうろくにちだそうです

juu roku nichi da sou desu

十六日だったそうです

じゅうろくにちだったそうです

juu roku nichi datta sou desu


Stawać się

十六日になる

じゅうろくにちになる

juu roku nichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

十六日みたいです

じゅうろくにちみたいです

juu roku nichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

十六日みたいな

じゅうろくにちみたいな

juu roku nichi mitai na

十六日みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうろくにちみたいに [przymiotnik, czasownik]

juu roku nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]