小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | こな

Informacje podstawowe

Kanji

こな

Znaczenie znaków kanji

mąka, proszek, kurz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こな

kona


Znaczenie

mąka

mączka

proszek


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

粉, こ, ko

Przykładowe zdania

Chleb jest robiony z mąki, wody i drożdży.

パンは粉と水とイーストから作られる。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粉です

こなです

kona desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

粉でわありません

こなでわありません

kona dewa arimasen

粉じゃありません

こなじゃありません

kona ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

粉でした

こなでした

kona deshita

Przeczenie, czas przeszły

粉でわありませんでした

こなでわありませんでした

kona dewa arimasen deshita

粉じゃありませんでした

こなじゃありませんでした

kona ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

粉だ

こなだ

kona da

Przeczenie, czas teraźniejszy

粉じゃない

こなじゃない

kona ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

粉だった

こなだった

kona datta

Przeczenie, czas przeszły

粉じゃなかった

こなじゃなかった

kona ja nakatta


Forma te

粉で

こなで

kona de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

粉でございます

こなでございます

kona de gozaimasu

粉でござる

こなでござる

kona de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

粉がほしい

こながほしい

kona ga hoshii


Chcieć (III osoba)

粉をほしがっている

こなをほしがっている

kona o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 粉をくれる

[dający] [は/が] こなをくれる

[dający] [wa/ga] kona o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に粉をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこなをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kona o ageru


Decydować się na

粉にする

こなにする

kona ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

粉だって

こなだって

kona datte

粉だったって

こなだったって

kona dattatte


Forma wyjaśniająca

粉なんです

こななんです

kona nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

粉だったら、...

こなだったら、...

kona dattara, ...

粉じゃなかったら、...

こなじゃなかったら、...

kona ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

粉の時、...

こなのとき、...

kona no toki, ...

粉だった時、...

こなだったとき、...

kona datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

粉になると, ...

こなになると, ...

kona ni naru to, ...


Lubić

粉が好き

こながすき

kona ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

粉だといいですね

こなだといいですね

kona da to ii desu ne

粉じゃないといいですね

こなじゃないといいですね

kona ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

粉だといいんですが

こなだといいんですが

kona da to ii n desu ga

粉だといいんですけど

こなだといいんですけど

kona da to ii n desu kedo

粉じゃないといいんですが

こなじゃないといいんですが

kona ja nai to ii n desu ga

粉じゃないといいんですけど

こなじゃないといいんですけど

kona ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

粉なのに, ...

こななのに, ...

kona na noni, ...

粉だったのに, ...

こなだったのに, ...

kona datta noni, ...


Nawet, jeśli

粉でも

こなでも

kona de mo

粉じゃなくても

こなじゃなくても

kona ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という粉

[nazwa] というこな

[nazwa] to iu kona


Nie lubić

粉がきらい

こながきらい

kona ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 粉を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こなをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kona o morau


Podobny do ..., jak ...

粉のような [inny rzeczownik]

こなのような [inny rzeczownik]

kona no you na [inny rzeczownik]

粉のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こなのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kona no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

粉のはずです

こななのはずです

kona no hazu desu

粉のはずでした

こなのはずでした

kona no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

粉かもしれません

こなかもしれません

kona kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

粉でしょう

こなでしょう

kona deshou


Pytania w zdaniach

粉 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こな か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kona ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

粉だそうです

こなだそうです

kona da sou desu

粉だったそうです

こなだったそうです

kona datta sou desu


Stawać się

粉になる

こなになる

kona ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

粉みたいです

こなみたいです

kona mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

粉みたいな

こなみたいな

kona mitai na

粉みたいに [przymiotnik, czasownik]

こなみたいに [przymiotnik, czasownik]

kona mitai ni [przymiotnik, czasownik]