小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | おおやけ

Informacje podstawowe

Kanji

おおやけ

Znaczenie znaków kanji

publiczny, oficjalny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おおやけ

ooyake


Znaczenie

publiczny

oficjalny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公です

おおやけです

ooyake desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

公でわありません

おおやけでわありません

ooyake dewa arimasen

公じゃありません

おおやけじゃありません

ooyake ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

公でした

おおやけでした

ooyake deshita

Przeczenie, czas przeszły

公でわありませんでした

おおやけでわありませんでした

ooyake dewa arimasen deshita

公じゃありませんでした

おおやけじゃありませんでした

ooyake ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公だ

おおやけだ

ooyake da

Przeczenie, czas teraźniejszy

公じゃない

おおやけじゃない

ooyake ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

公だった

おおやけだった

ooyake datta

Przeczenie, czas przeszły

公じゃなかった

おおやけじゃなかった

ooyake ja nakatta


Forma te

公で

おおやけで

ooyake de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

公でございます

おおやけでございます

ooyake de gozaimasu

公でござる

おおやけでござる

ooyake de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

公がほしい

おおやけがほしい

ooyake ga hoshii


Chcieć (III osoba)

公をほしがっている

おおやけをほしがっている

ooyake o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 公をくれる

[dający] [は/が] おおやけをくれる

[dający] [wa/ga] ooyake o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に公をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におおやけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ooyake o ageru


Decydować się na

公にする

おおやけにする

ooyake ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

公だって

おおやけだって

ooyake datte

公だったって

おおやけだったって

ooyake dattatte


Forma wyjaśniająca

公なんです

おおやけなんです

ooyake nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

公だったら、...

おおやけだったら、...

ooyake dattara, ...

公じゃなかったら、...

おおやけじゃなかったら、...

ooyake ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

公の時、...

おおやけのとき、...

ooyake no toki, ...

公だった時、...

おおやけだったとき、...

ooyake datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

公になると, ...

おおやけになると, ...

ooyake ni naru to, ...


Lubić

公が好き

おおやけがすき

ooyake ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

公だといいですね

おおやけだといいですね

ooyake da to ii desu ne

公じゃないといいですね

おおやけじゃないといいですね

ooyake ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

公だといいんですが

おおやけだといいんですが

ooyake da to ii n desu ga

公だといいんですけど

おおやけだといいんですけど

ooyake da to ii n desu kedo

公じゃないといいんですが

おおやけじゃないといいんですが

ooyake ja nai to ii n desu ga

公じゃないといいんですけど

おおやけじゃないといいんですけど

ooyake ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

公なのに, ...

おおやけなのに, ...

ooyake na noni, ...

公だったのに, ...

おおやけだったのに, ...

ooyake datta noni, ...


Nawet, jeśli

公でも

おおやけでも

ooyake de mo

公じゃなくても

おおやけじゃなくても

ooyake ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という公

[nazwa] というおおやけ

[nazwa] to iu ooyake


Nie lubić

公がきらい

おおやけがきらい

ooyake ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおやけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ooyake o morau


Podobny do ..., jak ...

公のような [inny rzeczownik]

おおやけのような [inny rzeczownik]

ooyake no you na [inny rzeczownik]

公のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おおやけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ooyake no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

公のはずです

おおやけなのはずです

ooyake no hazu desu

公のはずでした

おおやけのはずでした

ooyake no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

公かもしれません

おおやけかもしれません

ooyake kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

公でしょう

おおやけでしょう

ooyake deshou


Pytania w zdaniach

公 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおやけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ooyake ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

公だそうです

おおやけだそうです

ooyake da sou desu

公だったそうです

おおやけだったそうです

ooyake datta sou desu


Stawać się

公になる

おおやけになる

ooyake ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

公みたいです

おおやけみたいです

ooyake mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

公みたいな

おおやけみたいな

ooyake mitai na

公みたいに [przymiotnik, czasownik]

おおやけみたいに [przymiotnik, czasownik]

ooyake mitai ni [przymiotnik, czasownik]