小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 公衆 | こうしゅう

Informacje podstawowe

Kanji

こう しゅう

Znaczenie znaków kanji

publiczny, oficjalny

Pokaż szczegóły znaku

ludność, ogrom, duża liczba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

こうしゅう

koushuu


Znaczenie

publiczny


Informacje dodatkowe

np. telefon


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Nie przywykłem do publicznych wystąpień.

私は公衆の面前で演説するのに慣れてない。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公衆です

こうしゅうです

koushuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

公衆でわありません

こうしゅうでわありません

koushuu dewa arimasen

公衆じゃありません

こうしゅうじゃありません

koushuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

公衆でした

こうしゅうでした

koushuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

公衆でわありませんでした

こうしゅうでわありませんでした

koushuu dewa arimasen deshita

公衆じゃありませんでした

こうしゅうじゃありませんでした

koushuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

公衆だ

こうしゅうだ

koushuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

公衆じゃない

こうしゅうじゃない

koushuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

公衆だった

こうしゅうだった

koushuu datta

Przeczenie, czas przeszły

公衆じゃなかった

こうしゅうじゃなかった

koushuu ja nakatta


Forma te

公衆で

こうしゅうで

koushuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

公衆でございます

こうしゅうでございます

koushuu de gozaimasu

公衆でござる

こうしゅうでござる

koushuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

公衆がほしい

こうしゅうがほしい

koushuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

公衆をほしがっている

こうしゅうをほしがっている

koushuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 公衆をくれる

[dający] [は/が] こうしゅうをくれる

[dający] [wa/ga] koushuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に公衆をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にこうしゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni koushuu o ageru


Decydować się na

公衆にする

こうしゅうにする

koushuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

公衆だって

こうしゅうだって

koushuu datte

公衆だったって

こうしゅうだったって

koushuu dattatte


Forma wyjaśniająca

公衆なんです

こうしゅうなんです

koushuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

公衆だったら、...

こうしゅうだったら、...

koushuu dattara, ...

公衆じゃなかったら、...

こうしゅうじゃなかったら、...

koushuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

公衆の時、...

こうしゅうのとき、...

koushuu no toki, ...

公衆だった時、...

こうしゅうだったとき、...

koushuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

公衆になると, ...

こうしゅうになると, ...

koushuu ni naru to, ...


Lubić

公衆が好き

こうしゅうがすき

koushuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

公衆だといいですね

こうしゅうだといいですね

koushuu da to ii desu ne

公衆じゃないといいですね

こうしゅうじゃないといいですね

koushuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

公衆だといいんですが

こうしゅうだといいんですが

koushuu da to ii n desu ga

公衆だといいんですけど

こうしゅうだといいんですけど

koushuu da to ii n desu kedo

公衆じゃないといいんですが

こうしゅうじゃないといいんですが

koushuu ja nai to ii n desu ga

公衆じゃないといいんですけど

こうしゅうじゃないといいんですけど

koushuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

公衆なのに, ...

こうしゅうなのに, ...

koushuu na noni, ...

公衆だったのに, ...

こうしゅうだったのに, ...

koushuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

公衆でも

こうしゅうでも

koushuu de mo

公衆じゃなくても

こうしゅうじゃなくても

koushuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という公衆

[nazwa] というこうしゅう

[nazwa] to iu koushuu


Nie lubić

公衆がきらい

こうしゅうがきらい

koushuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 公衆を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] こうしゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] koushuu o morau


Podobny do ..., jak ...

公衆のような [inny rzeczownik]

こうしゅうのような [inny rzeczownik]

koushuu no you na [inny rzeczownik]

公衆のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

こうしゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

koushuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

公衆のはずです

こうしゅうなのはずです

koushuu no hazu desu

公衆のはずでした

こうしゅうのはずでした

koushuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

公衆かもしれません

こうしゅうかもしれません

koushuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

公衆でしょう

こうしゅうでしょう

koushuu deshou


Pytania w zdaniach

公衆 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

こうしゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

koushuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

公衆だそうです

こうしゅうだそうです

koushuu da sou desu

公衆だったそうです

こうしゅうだったそうです

koushuu datta sou desu


Stawać się

公衆になる

こうしゅうになる

koushuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

公衆みたいです

こうしゅうみたいです

koushuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

公衆みたいな

こうしゅうみたいな

koushuu mitai na

公衆みたいに [przymiotnik, czasownik]

こうしゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

koushuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]