Szczegóły słowa 十八日 | じゅうはちにち
Informacje podstawowe
Kanji
じゅう | はち | にち | ||
十 | 八 | 日 |
|
Znaczenie znaków kanji
十 |
dziesięć |
Pokaż szczegóły znaku |
八 |
osiem, element podstawowy |
Pokaż szczegóły znaku |
日 |
dzień, słońce, Japonia, klasyfikator na dni |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
じゅうはちにち |
juu hachi nichi |
Znaczenie
osiemnasty dzień miesiąca |
osiemnaście dni |
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
alternatywa |
18日, じゅうはちにち, juu hachi nichi |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
十八日です |
じゅうはちにちです |
juu hachi nichi desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
十八日でわありません |
じゅうはちにちでわありません |
juu hachi nichi dewa arimasen |
|
十八日じゃありません |
じゅうはちにちじゃありません |
juu hachi nichi ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
十八日でした |
じゅうはちにちでした |
juu hachi nichi deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
十八日でわありませんでした |
じゅうはちにちでわありませんでした |
juu hachi nichi dewa arimasen deshita |
|
十八日じゃありませんでした |
じゅうはちにちじゃありませんでした |
juu hachi nichi ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
十八日だ |
じゅうはちにちだ |
juu hachi nichi da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
十八日じゃない |
じゅうはちにちじゃない |
juu hachi nichi ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
十八日だった |
じゅうはちにちだった |
juu hachi nichi datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
十八日じゃなかった |
じゅうはちにちじゃなかった |
juu hachi nichi ja nakatta |
Forma te
十八日で |
じゅうはちにちで |
juu hachi nichi de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
十八日でございます |
じゅうはちにちでございます |
juu hachi nichi de gozaimasu |
|
十八日でござる |
じゅうはちにちでござる |
juu hachi nichi de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
十八日がほしい |
じゅうはちにちがほしい |
juu hachi nichi ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
十八日をほしがっている |
じゅうはちにちをほしがっている |
juu hachi nichi o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 十八日をくれる |
[dający] [は/が] じゅうはちにちをくれる |
[dający] [wa/ga] juu hachi nichi o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に十八日をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうはちにちをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juu hachi nichi o ageru |
Decydować się na
十八日にする |
じゅうはちにちにする |
juu hachi nichi ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
十八日だって |
じゅうはちにちだって |
juu hachi nichi datte |
|
十八日だったって |
じゅうはちにちだったって |
juu hachi nichi dattatte |
Forma wyjaśniająca
十八日なんです |
じゅうはちにちなんです |
juu hachi nichi nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
十八日だったら、... |
じゅうはちにちだったら、... |
juu hachi nichi dattara, ... |
|
十八日じゃなかったら、... |
じゅうはちにちじゃなかったら、... |
juu hachi nichi ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
十八日の時、... |
じゅうはちにちのとき、... |
juu hachi nichi no toki, ... |
|
十八日だった時、... |
じゅうはちにちだったとき、... |
juu hachi nichi datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
十八日になると, ... |
じゅうはちにちになると, ... |
juu hachi nichi ni naru to, ... |
Lubić
十八日が好き |
じゅうはちにちがすき |
juu hachi nichi ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
十八日だといいですね |
じゅうはちにちだといいですね |
juu hachi nichi da to ii desu ne |
|
十八日じゃないといいですね |
じゅうはちにちじゃないといいですね |
juu hachi nichi ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
十八日だといいんですが |
じゅうはちにちだといいんですが |
juu hachi nichi da to ii n desu ga |
|
十八日だといいんですけど |
じゅうはちにちだといいんですけど |
juu hachi nichi da to ii n desu kedo |
|
十八日じゃないといいんですが |
じゅうはちにちじゃないといいんですが |
juu hachi nichi ja nai to ii n desu ga |
|
十八日じゃないといいんですけど |
じゅうはちにちじゃないといいんですけど |
juu hachi nichi ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
十八日なのに, ... |
じゅうはちにちなのに, ... |
juu hachi nichi na noni, ... |
|
十八日だったのに, ... |
じゅうはちにちだったのに, ... |
juu hachi nichi datta noni, ... |
Nawet, jeśli
十八日でも |
じゅうはちにちでも |
juu hachi nichi de mo |
|
十八日じゃなくても |
じゅうはちにちじゃなくても |
juu hachi nichi ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という十八日 |
[nazwa] というじゅうはちにち |
[nazwa] to iu juu hachi nichi |
Nie lubić
十八日がきらい |
じゅうはちにちがきらい |
juu hachi nichi ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 十八日を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうはちにちをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juu hachi nichi o morau |
Podobny do ..., jak ...
十八日のような [inny rzeczownik] |
じゅうはちにちのような [inny rzeczownik] |
juu hachi nichi no you na [inny rzeczownik] |
|
十八日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
じゅうはちにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
juu hachi nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
十八日のはずです |
じゅうはちにちなのはずです |
juu hachi nichi no hazu desu |
|
十八日のはずでした |
じゅうはちにちのはずでした |
juu hachi nichi no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
十八日かもしれません |
じゅうはちにちかもしれません |
juu hachi nichi kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
十八日でしょう |
じゅうはちにちでしょう |
juu hachi nichi deshou |
Pytania w zdaniach
十八日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
じゅうはちにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
juu hachi nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
十八日だそうです |
じゅうはちにちだそうです |
juu hachi nichi da sou desu |
|
十八日だったそうです |
じゅうはちにちだったそうです |
juu hachi nichi datta sou desu |
Stawać się
十八日になる |
じゅうはちにちになる |
juu hachi nichi ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
十八日みたいです |
じゅうはちにちみたいです |
juu hachi nichi mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
十八日みたいな |
じゅうはちにちみたいな |
juu hachi nichi mitai na |
|
十八日みたいに [przymiotnik, czasownik] |
じゅうはちにちみたいに [przymiotnik, czasownik] |
juu hachi nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik] |