小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 疲らす | つからす

Informacje podstawowe

Kanji

つか

Znaczenie znaków kanji

wyczerpany, wykończony, męczyć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

つからす

tsukarasu


Znaczenie

męczyć się

nużyć się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

疲れる, つかれる, tsukareru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲らします

つからします

tsukarashimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲らしません

つからしません

tsukarashimasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲らしました

つからしました

tsukarashimashita

Przeczenie, czas przeszły

疲らしませんでした

つからしませんでした

tsukarashimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲らす

つからす

tsukarasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲らさない

つからさない

tsukarasanai

Twierdzenie, czas przeszły

疲らした

つからした

tsukarashita

Przeczenie, czas przeszły

疲らさなかった

つからさなかった

tsukarasanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

疲らし

つからし

tsukarashi


Forma mashou

疲らしましょう

つからしましょう

tsukarashimashou


Forma te

疲らして

つからして

tsukarashite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲らせる

つからせる

tsukaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲らせない

つからせない

tsukarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲らせた

つからせた

tsukaraseta

Przeczenie, czas przeszły

疲らせなかった

つからせなかった

tsukarasenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲らせます

つからせます

tsukarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲らせません

つからせません

tsukarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲らせました

つからせました

tsukarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

疲らせませんでした

つからせませんでした

tsukarasemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

疲らせて

つからせて

tsukarasete


Forma wolicjonalna

疲らそう

つからそう

tsukarasou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲らされる

つからされる

tsukarasareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲らされない

つからされない

tsukarasarenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲らされた

つからされた

tsukarasareta

Przeczenie, czas przeszły

疲らされなかった

つからされなかった

tsukarasarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲らされます

つからされます

tsukarasaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲らされません

つからされません

tsukarasaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲らされました

つからされました

tsukarasaremashita

Przeczenie, czas przeszły

疲らされませんでした

つからされませんでした

tsukarasaremasen deshita


Forma bierna, forma te

疲らされて

つからされて

tsukarasarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲らさせる

つからさせる

tsukarasaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲らさせない

つからさせない

tsukarasasenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲らさせた

つからさせた

tsukarasaseta

Przeczenie, czas przeszły

疲らさせなかった

つからさせなかった

tsukarasasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲らさせます

つからさせます

tsukarasasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲らさせません

つからさせません

tsukarasasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲らさせました

つからさせました

tsukarasasemashita

Przeczenie, czas przeszły

疲らさせませんでした

つからさせませんでした

tsukarasasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

疲らさせて

つからさせて

tsukarasasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲らさせられる

つからさせられる

tsukarasaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲らさせられない

つからさせられない

tsukarasaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

疲らさせられた

つからさせられた

tsukarasaserareta

Przeczenie, czas przeszły

疲らさせられなかった

つからさせられなかった

tsukarasaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

疲らさせられます

つからさせられます

tsukarasaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

疲らさせられません

つからさせられません

tsukarasaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

疲らさせられました

つからさせられました

tsukarasaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

疲らさせられませんでした

つからさせられませんでした

tsukarasaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

疲らさせられて

つからさせられて

tsukarasaserarete


Forma ba

Twierdzenie

疲らせば

つからせば

tsukaraseba

Przeczenie

疲らさなければ

つからさなければ

tsukarasanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お疲らしになる

おつからしになる

otsukarashi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お疲らしします

おつからしします

otsukarashi shimasu

お疲らしする

おつからしする

otsukarashi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

疲らすかもしれない

つからすかもしれない

tsukarasu ka mo shirenai

疲らすかもしれません

つからすかもしれません

tsukarasu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 疲らしてほしくないです

[osoba に] ... つからしてほしくないです

[osoba ni] ... tsukarashite hoshikunai desu

[osoba に] ... 疲らさないでほしいです

[osoba に] ... つからさないでほしいです

[osoba ni] ... tsukarasanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

疲らしたいです

つからしたいです

tsukarashitai desu


Chcieć (III osoba)

疲らしたがっている

つからしたがっている

tsukarashitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 疲らしてほしいです

[osoba に] ... つからしてほしいです

[osoba ni] ... tsukarashite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 疲らしてくれる

[dający] [は/が] つからしてくれる

[dający] [wa/ga] tsukarashite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に疲らしてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] につからしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tsukarashite ageru


Decydować się na

疲らすことにする

つからすことにする

tsukarasu koto ni suru

疲らさないことにする

つからさないことにする

tsukarasanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

疲らさなくてよかった

つからさなくてよかった

tsukarasanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

疲らしてよかった

つからしてよかった

tsukarashite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

疲らさなければよかった

つからさなければよかった

tsukarasanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

疲らせばよかった

つからせばよかった

tsukaraseba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

疲らすまで, ...

つからすまで, ...

tsukarasu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

疲らさなくださって、ありがとうございました

つからさなくださって、ありがとうございました

tsukarasana kudasatte, arigatou gozaimashita

疲らさなくてくれて、ありがとう

つからさなくてくれて、ありがとう

tsukarasanakute kurete, arigatou

疲らさなくて、ありがとう

つからさなくて、ありがとう

tsukarasanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

疲らしてくださって、ありがとうございました

つからしてくださって、ありがとうございました

tsukarashite kudasatte, arigatou gozaimashita

疲らしてくれて、ありがとう

つからしてくれて、ありがとう

tsukarashite kurete, arigatou

疲らして、ありがとう

つからして、ありがとう

tsukarashite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

疲らすって

つからすって

tsukarasutte

疲らしたって

つからしたって

tsukarashitatte


Forma wyjaśniająca

疲らすんです

つからすんです

tsukarasun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お疲らしください

おつからしください

otsukarashi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 疲らしに行く

[miejsce] [に/へ] つからしにいく

[miejsce] [に/へ] tsukarashi ni iku

[miejsce] [に/へ] 疲らしに来る

[miejsce] [に/へ] つからしにくる

[miejsce] [に/へ] tsukarashi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 疲らしに帰る

[miejsce] [に/へ] つからしにかえる

[miejsce] [に/へ] tsukarashi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ疲らしていません

まだつからしていません

mada tsukarashite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

疲らせば, ...

つからせば, ...

tsukaraseba, ...

疲らさなければ, ...

つからさなければ, ...

tsukarasanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

疲らしたら、...

つからしたら、...

tsukarashitara, ...

疲らさなかったら、...

つからさなかったら、...

tsukarasanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

疲らす時、...

つからすとき、...

tsukarasu toki, ...

疲らした時、...

つからしたとき、...

tsukarashita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

疲らすと, ...

つからすと, ...

tsukarasu to, ...


Lubić

疲らすのが好き

つからすのがすき

tsukarasu no ga suki


Łatwo coś zrobić

疲らしやすいです

つからしやすいです

tsukarashi yasui desu

疲らしやすかったです

つからしやすかったです

tsukarashi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

疲らしたことがある

つからしたことがある

tsukarashita koto ga aru

疲らしたことがあるか

つからしたことがあるか

tsukarashita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

疲らすといいですね

つからすといいですね

tsukarasu to ii desu ne

疲らさないといいですね

つからさないといいですね

tsukarasanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

疲らすといいんですが

つからすといいんですが

tsukarasu to ii n desu ga

疲らすといいんですけど

つからすといいんですけど

tsukarasu to ii n desu kedo

疲らさないといいんですが

つからさないといいんですが

tsukarasanai to ii n desu ga

疲らさないといいんですけど

つからさないといいんですけど

tsukarasanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

疲らすのに, ...

つからすのに, ...

tsukarasu noni, ...

疲らしたのに, ...

つからしたのに, ...

tsukarashita noni, ...


Musieć 1

疲らさなくちゃいけません

つからさなくちゃいけません

tsukarasanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

疲らさなければならない

つからさなければならない

tsukarasanakereba naranai

疲らさなければなりません

sければなりません

tsukarasanakereba narimasen

疲らさなくてはならない

つからさなくてはならない

tsukarasanakute wa naranai

疲らさなくてはなりません

つからさなくてはなりません

tsukarasanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

疲らしても

つからしても

tsukarashite mo

疲らさなくても

つからさなくても

tsukarasanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

疲らさなくてもかまわない

つからさなくてもかまわない

tsukarasanakute mo kamawanai

疲らさなくてもかまいません

つからさなくてもかまいません

tsukarasanakute mo kamaimasen


Nie lubić

疲らすのがきらい

つからすのがきらい

tsukarasu no ga kirai


Nie robiąc, ...

疲らさないで、...

つからさないで、...

tsukarasanai de, ...


Nie trzeba tego robić

疲らさなくてもいいです

つからさなくてもいいです

tsukarasanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 疲らして貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] つからしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tsukarashite morau


Po czynności, robię ...

疲らしてから, ...

つからしてから, ...

tsukarashite kara, ...


Podczas

疲らしている間に, ...

つからしているあいだに, ...

tsukarashite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

疲らしている間, ...

つからしているあいだ, ...

tsukarashite iru aida, ...


Powinnien / Miał

疲らすはずです

つからすはずです

tsukarasu hazu desu

疲らすはずでした

つからすはずでした

tsukarasu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 疲らさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... つからさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... tsukarasasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 疲らさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... つからさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... tsukarasasete kureru

Pozwól mi

私に ... 疲らさせてください

私に ... つからさせてください

watashi ni ... tsukarasasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

疲らしてもいいです

つからしてもいいです

tsukarashite mo ii desu

疲らしてもいいですか

つからしてもいいですか

tsukarashite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

疲らしてもかまわない

つからしてもかまわない

tsukarashite mo kamawanai

疲らしてもかまいません

つからしてもかまいません

tsukarashite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

疲らすかもしれません

つからすかもしれません

tsukarasu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

疲らすでしょう

つからすでしょう

tsukarasu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

疲らしてごらんなさい

つからしてごらんなさい

tsukarashite goran nasai


Prośba

疲らしてください

つからしてください

tsukarashite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

疲らしていただけませんか

つからしていただけませんか

tsukarashite itadakemasen ka

疲らしてくれませんか

つからしてくれませんか

tsukarashite kuremasen ka

疲らしてくれない

つからしてくれない

tsukarashite kurenai


Próbować

疲らしてみる

つからしてみる

tsukarashite miru


Przed czynnością, robię ...

疲らす前に, ...

つからすまえに, ...

tsukarasu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

疲らさなくて、すみませんでした

つからさなくて、すみませんでした

tsukarasanakute, sumimasen deshita

疲らさなくて、すみません

つからさなくて、すみません

tsukarasanakute, sumimasen

疲らさなくて、ごめん

つからさなくて、ごめん

tsukarasanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

疲らして、すみませんでした

つからして、すみませんでした

tsukarashite, sumimasen deshita

疲らして、すみません

つからして、すみません

tsukarashite, sumimasen

疲らして、ごめん

つからして、ごめん

tsukarashite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

疲らしておく

つからしておく

tsukarashite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 疲らす か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... つからす か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... tsukarasu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

疲らす か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

つからす か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tsukarasu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

疲らしたほうがいいです

つからしたほうがいいです

tsukarashita hou ga ii desu

疲らさないほうがいいです

つからさないほうがいいです

tsukarasanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

疲らしたらどうですか

つからしたらどうですか

tsukarashitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

疲らしてくださる

つからしてくださる

tsukarashite kudasaru


Rozkaz

疲らしなさい

つからしなさい

tsukarashinasai


Słyszałem, że ...

疲らすそうです

つからすそうです

tsukarasu sou desu

疲らしたそうです

つからしたそうです

tsukarashita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

疲らし方

つからしかた

tsukarashikata


Starać się regularnie wykonywać

疲らすことにしている

つからすことにしている

tsukarasu koto ni shite iru

疲らさないことにしている

つからさないことにしている

tsukarasanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

疲らしにくいです

つからしにくいです

tsukarashi nikui desu

疲らしにくかったです

つからしにくかったです

tsukarashi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

疲らしている

つからしている

tsukarashite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

疲らそうと思っている

つからそうとおもっている

tsukarasou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

疲らそうと思う

つからそうとおもう

tsukarasou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

疲らしながら, ...

つからしながら, ...

tsukarashi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

疲らすみたいです

つからすみたいです

tsukarasu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

疲らすみたいな

つからすみたいな

tsukarasu mitai na

... みたいに疲らす

... みたいにつからす

... mitai ni tsukarasu

疲らしたみたいです

つからしたみたいです

tsukarashita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

疲らしたみたいな

つからしたみたいな

tsukarashita mitai na

... みたいに疲らした

... みたいにつからした

... mitai ni tsukarashita


Zakaz 1

疲らしてはいけません

つからしてはいけません

tsukarashite wa ikemasen


Zakaz 2

疲らさないでください

つからさないでください

tsukarasanai de kudasai


Zamiar

疲らすつもりです

つからすつもりです

tsukarasu tsumori desu

疲らさないつもりです

つからさないつもりです

tsukarasanai tsumori desu


Zbyt wiele

疲らしすぎる

つからしすぎる

tsukarashi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 疲らさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つからさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukarasaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 疲らさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... つからさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... tsukarasasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

疲らしてしまう

つからしてしまう

tsukarashite shimau

疲らしちゃう

つからしちゃう

tsukarashichau

疲らしてしまいました

つからしてしまいました

tsukarashite shimaimashita

疲らしちゃいました

つからしちゃいました

tsukarashichaimashita