小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 不自由 | ふじゆう

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう

Znaczenie znaków kanji

negacja, negatywny

Pokaż szczegóły znaku

siebie, sam, osobiście

Pokaż szczegóły znaku

zależeć od, przyczyna, środek, sposób

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふじゆう

fujiyuu


Znaczenie

nieswobodny

krępujący

niesprawność

inwalidztwo


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Jest ślepy na jedno oko.

彼は片方の目が不自由だ。

彼は片方の眼が見えない。

彼は片目が見えない。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不自由です

ふじゆうです

fujiyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不自由でわありません

ふじゆうでわありません

fujiyuu dewa arimasen

不自由じゃありません

ふじゆうじゃありません

fujiyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

不自由でした

ふじゆうでした

fujiyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

不自由でわありませんでした

ふじゆうでわありませんでした

fujiyuu dewa arimasen deshita

不自由じゃありませんでした

ふじゆうじゃありませんでした

fujiyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不自由だ

ふじゆうだ

fujiyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不自由じゃない

ふじゆうじゃない

fujiyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不自由だった

ふじゆうだった

fujiyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

不自由じゃなかった

ふじゆうじゃなかった

fujiyuu ja nakatta


Forma te

不自由で

ふじゆうで

fujiyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不自由でございます

ふじゆうでございます

fujiyuu de gozaimasu

不自由でござる

ふじゆうでござる

fujiyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

不自由がほしい

ふじゆうがほしい

fujiyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

不自由をほしがっている

ふじゆうをほしがっている

fujiyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 不自由をくれる

[dający] [は/が] ふじゆうをくれる

[dający] [wa/ga] fujiyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に不自由をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふじゆうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fujiyuu o ageru


Decydować się na

不自由にする

ふじゆうにする

fujiyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不自由だって

ふじゆうだって

fujiyuu datte

不自由だったって

ふじゆうだったって

fujiyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

不自由なんです

ふじゆうなんです

fujiyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不自由だったら、...

ふじゆうだったら、...

fujiyuu dattara, ...

不自由じゃなかったら、...

ふじゆうじゃなかったら、...

fujiyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

不自由の時、...

ふじゆうのとき、...

fujiyuu no toki, ...

不自由だった時、...

ふじゆうだったとき、...

fujiyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不自由になると, ...

ふじゆうになると, ...

fujiyuu ni naru to, ...


Lubić

不自由が好き

ふじゆうがすき

fujiyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不自由だといいですね

ふじゆうだといいですね

fujiyuu da to ii desu ne

不自由じゃないといいですね

ふじゆうじゃないといいですね

fujiyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不自由だといいんですが

ふじゆうだといいんですが

fujiyuu da to ii n desu ga

不自由だといいんですけど

ふじゆうだといいんですけど

fujiyuu da to ii n desu kedo

不自由じゃないといいんですが

ふじゆうじゃないといいんですが

fujiyuu ja nai to ii n desu ga

不自由じゃないといいんですけど

ふじゆうじゃないといいんですけど

fujiyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不自由なのに, ...

ふじゆうなのに, ...

fujiyuu na noni, ...

不自由だったのに, ...

ふじゆうだったのに, ...

fujiyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

不自由でも

ふじゆうでも

fujiyuu de mo

不自由じゃなくても

ふじゆうじゃなくても

fujiyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という不自由

[nazwa] というふじゆう

[nazwa] to iu fujiyuu


Nie lubić

不自由がきらい

ふじゆうがきらい

fujiyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不自由を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふじゆうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fujiyuu o morau


Podobny do ..., jak ...

不自由のような [inny rzeczownik]

ふじゆうのような [inny rzeczownik]

fujiyuu no you na [inny rzeczownik]

不自由のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふじゆうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fujiyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

不自由のはずです

ふじゆうなのはずです

fujiyuu no hazu desu

不自由のはずでした

ふじゆうのはずでした

fujiyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不自由かもしれません

ふじゆうかもしれません

fujiyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不自由でしょう

ふじゆうでしょう

fujiyuu deshou


Pytania w zdaniach

不自由 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふじゆう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fujiyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

不自由だそうです

ふじゆうだそうです

fujiyuu da sou desu

不自由だったそうです

ふじゆうだったそうです

fujiyuu datta sou desu


Stawać się

不自由になる

ふじゆうになる

fujiyuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

不自由みたいです

ふじゆうみたいです

fujiyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

不自由みたいな

ふじゆうみたいな

fujiyuu mitai na

不自由みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふじゆうみたいに [przymiotnik, czasownik]

fujiyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]