Szczegóły słowa 不自然 | ふしぜん
Informacje podstawowe
Kanji
ふ | し | ぜん | ||
不 | 自 | 然 |
|
Znaczenie znaków kanji
不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
自 |
siebie, sam, osobiście |
Pokaż szczegóły znaku |
然 |
coś w tym stylu, tak, taki, tak jak, w takim razie, w takim wypadku, w takiej sytuacji, więc, zatem |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふしぜん |
fushizen |
Znaczenie
1
rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
nienaturalny |
sztuczny |
wymuszony |
|
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不自然です |
ふしぜんです |
fushizen desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不自然ではありません |
ふしぜんではありません |
fushizen dewa arimasen |
|
不自然じゃありません |
ふしぜんじゃありません |
fushizen ja arimasen |
|
不自然じゃないです |
ふしぜんじゃないです |
fushizen ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不自然でした |
ふしぜんでした |
fushizen deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
不自然ではありませんでした |
ふしぜんではありませんでした |
fushizen dewa arimasen deshita |
|
不自然じゃありませんでした |
ふしぜんじゃありませんでした |
fushizen ja arimasen deshita |
|
不自然じゃなかったです |
ふしぜんじゃなかったです |
fushizen ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不自然だ |
ふしぜんだ |
fushizen da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不自然じゃない |
ふしぜんじゃない |
fushizen ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不自然だった |
ふしぜんだった |
fushizen datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
不自然じゃなかった |
ふしぜんじゃなかった |
fushizen ja nakatta |
Forma przysłówkowa
不自然に |
ふしぜんに |
fushizen ni |
Forma te
Twierdzenie
不自然で |
ふしぜんで |
fushizen de |
|
Przeczenie
不自然じゃなくて |
ふしぜんじゃなくて |
fushizen ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不自然でございます |
ふしぜんでございます |
fushizen de gozaimasu |
|
不自然でござる |
ふしぜんでござる |
fushizen de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
不自然だって |
ふしぜんだって |
fushizen datte |
|
不自然だったって |
ふしぜんだったって |
fushizen dattatte |
Forma wyjaśniająca
不自然なんです |
ふしぜんなんです |
fushizen nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不自然だったら、... |
ふしぜんだったら、... |
fushizen dattara, ... |
twierdzenie |
|
不自然じゃなかったら、... |
ふしぜんじゃなかったら、... |
fushizen ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
不自然な時、... |
ふしぜんなとき、... |
fushizen na toki, ... |
|
不自然だった時、... |
ふしぜんだったとき、... |
fushizen datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
不自然になると, ... |
ふしぜんになると, ... |
fushizen ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不自然だといいですね |
ふしぜんだといいですね |
fushizen da to ii desu ne |
|
不自然じゃないといいですね |
ふしぜんじゃないといいですね |
fushizen ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不自然だといいんですが |
ふしぜんだといいんですが |
fushizen da to ii n desu ga |
|
不自然だといいんですけど |
ふしぜんだといいんですけど |
fushizen da to ii n desu kedo |
|
不自然じゃないといいんですが |
ふしぜんじゃないといいんですが |
fushizen ja nai to ii n desu ga |
|
不自然じゃないといいんですけど |
ふしぜんじゃないといいんですけど |
fushizen ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不自然なのに, ... |
ふしぜんなのに, ... |
fushizen na noni, ... |
|
不自然だったのに, ... |
ふしぜんだったのに, ... |
fushizen datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不自然でも |
ふしぜんでも |
fushizen de mo |
Nawet, jeśli nie
不自然じゃなくても |
ふしぜんじゃなくても |
fushizen ja nakute mo |
Nie trzeba
不自然じゃなくてもいいです |
ふしぜんじゃなくてもいいです |
fushizen ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように不自然 |
[rzeczownik] のようにふしぜん |
[rzeczownik] no you ni fushizen |
Powinno być / Miało być
不自然なはずです |
ふしぜんなはずです |
fushizen na hazu desu |
|
不自然なはずでした |
ふしぜんなはずでした |
fushizen na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不自然かもしれません |
ふしぜんかもしれません |
fushizen kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不自然でしょう |
ふしぜんでしょう |
fushizen deshou |
Pytania w zdaniach
不自然 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふしぜん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fushizen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
不自然であれ |
ふしぜんであれ |
fushizen de are |
Słyszałem, że ...
不自然だそうです |
ふしぜんだそうです |
fushizen da sou desu |
|
不自然だったそうです |
ふしぜんだったそうです |
fushizen datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
不自然にする |
ふしぜんにする |
fushizen ni suru |
Stawać się
不自然になる |
ふしぜんになる |
fushizen ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も不自然 |
もっともふしぜん |
mottomo fushizen |
|
一番不自然 |
いちばんふしぜん |
ichiban fushizen |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと不自然 |
もっとふしぜん |
motto fushizen |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです
不自然みたいです |
ふしぜんみたいです |
fushizen mitai desu |
|
不自然みたいな |
ふしぜんみたいな |
fushizen mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji
不自然そうです |
ふしぜんそうです |
fushizensou desu |
Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
|
不自然じゃなさそうです |
ふしぜんじゃなさそうです |
fushizen ja nasasou desu |
Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik |
Zakaz (nie bądź)
不自然であるな |
ふしぜんであるな |
fushizen de aru na |
Zbyt wiele
不自然すぎる |
ふしぜんすぎる |
fushizen sugiru |