小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 不自然 | ふしぜん

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん

Znaczenie znaków kanji

negacja, negatywny

Pokaż szczegóły znaku

siebie, sam, osobiście

Pokaż szczegóły znaku

natura, tak, tak jak

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふしぜん

fushizen


Znaczenie

nienaturalny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不自然です

ふしぜんです

fushizen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

不自然でわありません

ふしぜんでわありません

fushizen dewa arimasen

不自然じゃありません

ふしぜんじゃありません

fushizen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

不自然でした

ふしぜんでした

fushizen deshita

Przeczenie, czas przeszły

不自然でわありませんでした

ふしぜんでわありませんでした

fushizen dewa arimasen deshita

不自然じゃありませんでした

ふしぜんじゃありませんでした

fushizen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

不自然だ

ふしぜんだ

fushizen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

不自然じゃない

ふしぜんじゃない

fushizen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

不自然だった

ふしぜんだった

fushizen datta

Przeczenie, czas przeszły

不自然じゃなかった

ふしぜんじゃなかった

fushizen ja nakatta


Forma te

不自然で

ふしぜんで

fushizen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

不自然でございます

ふしぜんでございます

fushizen de gozaimasu

不自然でござる

ふしぜんでござる

fushizen de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

不自然がほしい

ふしぜんがほしい

fushizen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

不自然をほしがっている

ふしぜんをほしがっている

fushizen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 不自然をくれる

[dający] [は/が] ふしぜんをくれる

[dający] [wa/ga] fushizen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に不自然をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふしぜんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fushizen o ageru


Decydować się na

不自然にする

ふしぜんにする

fushizen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

不自然だって

ふしぜんだって

fushizen datte

不自然だったって

ふしぜんだったって

fushizen dattatte


Forma wyjaśniająca

不自然なんです

ふしぜんなんです

fushizen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

不自然だったら、...

ふしぜんだったら、...

fushizen dattara, ...

不自然じゃなかったら、...

ふしぜんじゃなかったら、...

fushizen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

不自然の時、...

ふしぜんのとき、...

fushizen no toki, ...

不自然だった時、...

ふしぜんだったとき、...

fushizen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

不自然になると, ...

ふしぜんになると, ...

fushizen ni naru to, ...


Lubić

不自然が好き

ふしぜんがすき

fushizen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

不自然だといいですね

ふしぜんだといいですね

fushizen da to ii desu ne

不自然じゃないといいですね

ふしぜんじゃないといいですね

fushizen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

不自然だといいんですが

ふしぜんだといいんですが

fushizen da to ii n desu ga

不自然だといいんですけど

ふしぜんだといいんですけど

fushizen da to ii n desu kedo

不自然じゃないといいんですが

ふしぜんじゃないといいんですが

fushizen ja nai to ii n desu ga

不自然じゃないといいんですけど

ふしぜんじゃないといいんですけど

fushizen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

不自然なのに, ...

ふしぜんなのに, ...

fushizen na noni, ...

不自然だったのに, ...

ふしぜんだったのに, ...

fushizen datta noni, ...


Nawet, jeśli

不自然でも

ふしぜんでも

fushizen de mo

不自然じゃなくても

ふしぜんじゃなくても

fushizen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という不自然

[nazwa] というふしぜん

[nazwa] to iu fushizen


Nie lubić

不自然がきらい

ふしぜんがきらい

fushizen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 不自然を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふしぜんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fushizen o morau


Podobny do ..., jak ...

不自然のような [inny rzeczownik]

ふしぜんのような [inny rzeczownik]

fushizen no you na [inny rzeczownik]

不自然のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふしぜんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fushizen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

不自然のはずです

ふしぜんなのはずです

fushizen no hazu desu

不自然のはずでした

ふしぜんのはずでした

fushizen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

不自然かもしれません

ふしぜんかもしれません

fushizen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

不自然でしょう

ふしぜんでしょう

fushizen deshou


Pytania w zdaniach

不自然 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふしぜん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fushizen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

不自然になる

ふしぜんになる

fushizen ni naru


Słyszałem, że ...

不自然だそうです

ふしぜんだそうです

fushizen da sou desu

不自然だったそうです

ふしぜんだったそうです

fushizen datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

不自然みたいです

ふしぜんみたいです

fushizen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

不自然みたいな

ふしぜんみたいな

fushizen mitai na

不自然みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふしぜんみたいに [przymiotnik, czasownik]

fushizen mitai ni [przymiotnik, czasownik]