Szczegóły słowa 返金 | へんきん
Informacje podstawowe
Kanji
へん | きん | ||
返 | 金 |
|
Znaczenie znaków kanji
返 |
powrót, odpowiedź, znikanie, gaśnięcie, spłacanie, zwracanie, oddawanie |
Pokaż szczegóły znaku |
金 |
złoto, pieniądze |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
へんきん |
henkin |
Znaczenie
spłata |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
suru czasownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
返金です |
へんきんです |
henkin desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
返金でわありません |
へんきんでわありません |
henkin dewa arimasen |
|
返金じゃありません |
へんきんじゃありません |
henkin ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
返金でした |
へんきんでした |
henkin deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
返金でわありませんでした |
へんきんでわありませんでした |
henkin dewa arimasen deshita |
|
返金じゃありませんでした |
へんきんじゃありませんでした |
henkin ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
返金だ |
へんきんだ |
henkin da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
返金じゃない |
へんきんじゃない |
henkin ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
返金だった |
へんきんだった |
henkin datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
返金じゃなかった |
へんきんじゃなかった |
henkin ja nakatta |
Forma te
返金で |
へんきんで |
henkin de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
返金でございます |
へんきんでございます |
henkin de gozaimasu |
|
返金でござる |
へんきんでござる |
henkin de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
返金がほしい |
へんきんがほしい |
henkin ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
返金をほしがっている |
へんきんをほしがっている |
henkin o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 返金をくれる |
[dający] [は/が] へんきんをくれる |
[dający] [wa/ga] henkin o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に返金をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にへんきんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni henkin o ageru |
Decydować się na
返金にする |
へんきんにする |
henkin ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
返金だって |
へんきんだって |
henkin datte |
|
返金だったって |
へんきんだったって |
henkin dattatte |
Forma wyjaśniająca
返金なんです |
へんきんなんです |
henkin nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
返金だったら、... |
へんきんだったら、... |
henkin dattara, ... |
|
返金じゃなかったら、... |
へんきんじゃなかったら、... |
henkin ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
返金の時、... |
へんきんのとき、... |
henkin no toki, ... |
|
返金だった時、... |
へんきんだったとき、... |
henkin datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
返金になると, ... |
へんきんになると, ... |
henkin ni naru to, ... |
Lubić
返金が好き |
へんきんがすき |
henkin ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
返金だといいですね |
へんきんだといいですね |
henkin da to ii desu ne |
|
返金じゃないといいですね |
へんきんじゃないといいですね |
henkin ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
返金だといいんですが |
へんきんだといいんですが |
henkin da to ii n desu ga |
|
返金だといいんですけど |
へんきんだといいんですけど |
henkin da to ii n desu kedo |
|
返金じゃないといいんですが |
へんきんじゃないといいんですが |
henkin ja nai to ii n desu ga |
|
返金じゃないといいんですけど |
へんきんじゃないといいんですけど |
henkin ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
返金なのに, ... |
へんきんなのに, ... |
henkin na noni, ... |
|
返金だったのに, ... |
へんきんだったのに, ... |
henkin datta noni, ... |
Nawet, jeśli
返金でも |
へんきんでも |
henkin de mo |
|
返金じゃなくても |
へんきんじゃなくても |
henkin ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という返金 |
[nazwa] というへんきん |
[nazwa] to iu henkin |
Nie lubić
返金がきらい |
へんきんがきらい |
henkin ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 返金を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へんきんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] henkin o morau |
Podczas
返金の間に, ... |
へんきんのあいだに, ... |
henkin no aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
返金の間, ... |
へんきんのあいだ, ... |
henkin no aida, ... |
Podobny do ..., jak ...
返金のような [inny rzeczownik] |
へんきんのような [inny rzeczownik] |
henkin no you na [inny rzeczownik] |
|
返金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
へんきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
henkin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
返金のはずです |
へんきんなのはずです |
henkin no hazu desu |
|
返金のはずでした |
へんきんのはずでした |
henkin no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
返金かもしれません |
へんきんかもしれません |
henkin kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
返金でしょう |
へんきんでしょう |
henkin deshou |
Pytania w zdaniach
返金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
へんきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
henkin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
返金だそうです |
へんきんだそうです |
henkin da sou desu |
|
返金だったそうです |
へんきんだったそうです |
henkin datta sou desu |
Stawać się
返金になる |
へんきんになる |
henkin ni naru |
Tworzenie czynności
返金する |
へんきんする |
henkin suru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
返金みたいです |
へんきんみたいです |
henkin mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
返金みたいな |
へんきんみたいな |
henkin mitai na |
|
返金みたいに [przymiotnik, czasownik] |
へんきんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
henkin mitai ni [przymiotnik, czasownik] |