小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 返送 | へんそう

Informacje podstawowe

Kanji

へん そう

Znaczenie znaków kanji

odpowiedź, wracać, oddawać, zwracać

Pokaż szczegóły znaku

wysyłać, transportować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へんそう

hensou


Znaczenie

zwrot


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返送です

へんそうです

hensou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

返送でわありません

へんそうでわありません

hensou dewa arimasen

返送じゃありません

へんそうじゃありません

hensou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

返送でした

へんそうでした

hensou deshita

Przeczenie, czas przeszły

返送でわありませんでした

へんそうでわありませんでした

hensou dewa arimasen deshita

返送じゃありませんでした

へんそうじゃありませんでした

hensou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

返送だ

へんそうだ

hensou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

返送じゃない

へんそうじゃない

hensou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

返送だった

へんそうだった

hensou datta

Przeczenie, czas przeszły

返送じゃなかった

へんそうじゃなかった

hensou ja nakatta


Forma te

返送で

へんそうで

hensou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

返送でございます

へんそうでございます

hensou de gozaimasu

返送でござる

へんそうでござる

hensou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

返送がほしい

へんそうがほしい

hensou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

返送をほしがっている

へんそうをほしがっている

hensou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 返送をくれる

[dający] [は/が] へんそうをくれる

[dający] [wa/ga] hensou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に返送をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへんそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hensou o ageru


Decydować się na

返送にする

へんそうにする

hensou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

返送だって

へんそうだって

hensou datte

返送だったって

へんそうだったって

hensou dattatte


Forma wyjaśniająca

返送なんです

へんそうなんです

hensou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

返送だったら、...

へんそうだったら、...

hensou dattara, ...

返送じゃなかったら、...

へんそうじゃなかったら、...

hensou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

返送の時、...

へんそうのとき、...

hensou no toki, ...

返送だった時、...

へんそうだったとき、...

hensou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

返送になると, ...

へんそうになると, ...

hensou ni naru to, ...


Lubić

返送が好き

へんそうがすき

hensou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

返送だといいですね

へんそうだといいですね

hensou da to ii desu ne

返送じゃないといいですね

へんそうじゃないといいですね

hensou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

返送だといいんですが

へんそうだといいんですが

hensou da to ii n desu ga

返送だといいんですけど

へんそうだといいんですけど

hensou da to ii n desu kedo

返送じゃないといいんですが

へんそうじゃないといいんですが

hensou ja nai to ii n desu ga

返送じゃないといいんですけど

へんそうじゃないといいんですけど

hensou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

返送なのに, ...

へんそうなのに, ...

hensou na noni, ...

返送だったのに, ...

へんそうだったのに, ...

hensou datta noni, ...


Nawet, jeśli

返送でも

へんそうでも

hensou de mo

返送じゃなくても

へんそうじゃなくても

hensou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という返送

[nazwa] というへんそう

[nazwa] to iu hensou


Nie lubić

返送がきらい

へんそうがきらい

hensou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 返送を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へんそうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hensou o morau


Podczas

返送の間に, ...

へんそうのあいだに, ...

hensou no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

返送の間, ...

へんそうのあいだ, ...

hensou no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

返送のような [inny rzeczownik]

へんそうのような [inny rzeczownik]

hensou no you na [inny rzeczownik]

返送のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へんそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hensou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

返送のはずです

へんそうなのはずです

hensou no hazu desu

返送のはずでした

へんそうのはずでした

hensou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

返送かもしれません

へんそうかもしれません

hensou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

返送でしょう

へんそうでしょう

hensou deshou


Pytania w zdaniach

返送 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へんそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hensou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

返送になる

へんそうになる

hensou ni naru


Słyszałem, że ...

返送だそうです

へんそうだそうです

hensou da sou desu

返送だったそうです

へんそうだったそうです

hensou datta sou desu


Tworzenie czynności

返送する

へんそうする

hensou suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

返送みたいです

へんそうみたいです

hensou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

返送みたいな

へんそうみたいな

hensou mitai na

返送みたいに [przymiotnik, czasownik]

へんそうみたいに [przymiotnik, czasownik]

hensou mitai ni [przymiotnik, czasownik]