小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 組む | くむ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

splatać, składać, konstruować, grupa, klasa

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

くむ

kumu


Znaczenie

krzyżować

splatać

zakładać (nogę na nogę)

składać

połączyć siły

tworzyć grupę


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Szli pod ramię.

二人は腕を組んで歩いていた。


Siedział z założonymi rękami.

彼は腕を組んで座っていた。


Zakochani szli pod rękę.

恋人たちはお互いに腕を組んで歩いていた。


Steve i Jane zawsze chodzili do szkoły ramię w ramię.

スティーブとジェーンはいつも腕を組んで歩いて通学している。


John usiadł z założonymi rękoma.

ジョンは腕を組んで座った。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組みます

くみます

kumimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

組みません

くみません

kumimasen

Twierdzenie, czas przeszły

組みました

くみました

kumimashita

Przeczenie, czas przeszły

組みませんでした

くみませんでした

kumimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組む

くむ

kumu

Przeczenie, czas teraźniejszy

組まない

くまない

kumanai

Twierdzenie, czas przeszły

組んだ

くんだ

kunda

Przeczenie, czas przeszły

組まなかった

くまなかった

kumanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

組み

くみ

kumi


Forma mashou

組みましょう

くみましょう

kumimashou


Forma te

組んで

くんで

kunde


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組める

くめる

kumeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

組めない

くめない

kumenai

Twierdzenie, czas przeszły

組めた

くめた

kumeta

Przeczenie, czas przeszły

組めなかった

くめなかった

kumenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組めます

くめます

kumemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

組めません

くめません

kumemasen

Twierdzenie, czas przeszły

組めました

くめました

kumemashita

Przeczenie, czas przeszły

組めませんでした

くめませんでした

kumemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

組めて

くめて

kumete


Forma wolicjonalna

組もう

くもう

kumou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組まれる

くまれる

kumareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

組まれない

くまれない

kumarenai

Twierdzenie, czas przeszły

組まれた

くまれた

kumareta

Przeczenie, czas przeszły

組まれなかった

くまれなかった

kumarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組まれます

くまれます

kumaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

組まれません

くまれません

kumaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

組まれました

くまれました

kumaremashita

Przeczenie, czas przeszły

組まれませんでした

くまれませんでした

kumaremasen deshita


Forma bierna, forma te

組まれて

くまれて

kumarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組ませる

くませる

kumaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

組ませない

くませない

kumasenai

Twierdzenie, czas przeszły

組ませた

くませた

kumaseta

Przeczenie, czas przeszły

組ませなかった

くませなかった

kumasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組ませます

くませます

kumasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

組ませません

くませません

kumasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

組ませました

くませました

kumasemashita

Przeczenie, czas przeszły

組ませませんでした

くませませんでした

kumasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

組ませて

くませて

kumasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組まされる

くまされる

kumasareru

組ませられる

くませられる

kumaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

組まされない

くまされない

kumasarenai

組ませられない

くませられない

kumaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

組まされた

くまされた

kumasareta

組ませられた

くませられた

kumaserareta

Przeczenie, czas przeszły

組まされなかった

くまされなかった

kumasarenakatta

組ませられなかった

くませられなかった

kumaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

組まされます

くまされます

kumasaremasu

組ませられます

くませられます

kumaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

組まされません

くまされません

kumasaremasen

組ませられません

くませられません

kumaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

組まされました

くまされました

kumasaremashita

組ませられました

くませられました

kumaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

組まされませんでした

くまされませんでした

kumasaremasen deshita

組ませられませんでした

くませられませんでした

kumaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

組まされて

くまされて

kumasarete

組ませられて

くませられて

kumaserarete


Forma ba

Twierdzenie

組めば

くめば

kumeba

Przeczenie

組まなければ

くまなければ

kumanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お組みになる

おくみになる

okumi ni naru

Forma modestywna (skromna)

お組みします

おくみします

okumi shimasu

お組みする

おくみする

okumi suru

Przykłady gramatyczne

Być może

組むかもしれない

くむかもしれない

kumu ka mo shirenai

組むかもしれません

くむかもしれません

kumu ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 組んでほしくないです

[osoba に] ... くんでほしくないです

[osoba ni] ... kunde hoshikunai desu

[osoba に] ... 組まないでほしいです

[osoba に] ... くまないでほしいです

[osoba ni] ... kumanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

組みたいです

くみたいです

kumitai desu


Chcieć (III osoba)

組みたがっている

くみたがっている

kumitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 組んでほしいです

[osoba に] ... くんでほしいです

[osoba ni] ... kunde hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 組んでくれる

[dający] [は/が] くんでくれる

[dający] [wa/ga] kunde kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に組んであげる

わたし [は/が] [odbiorca] にくんであげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kunde ageru


Decydować się na

組むことにする

くむことにする

kumu koto ni suru

組まないことにする

くまないことにする

kumanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

組まなくてよかった

くまなくてよかった

kumanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

組んでよかった

くんでよかった

kunde yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

組まなければよかった

くまなければよかった

kumanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

組めばよかった

くめばよかった

kumeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

組むまで, ...

くむまで, ...

kumu made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

組まなくださって、ありがとうございました

くまなくださって、ありがとうございました

kumana kudasatte, arigatou gozaimashita

組まなくてくれて、ありがとう

くまなくてくれて、ありがとう

kumanakute kurete, arigatou

組まなくて、ありがとう

くまなくて、ありがとう

kumanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

組んでくださって、ありがとうございました

くんでくださって、ありがとうございました

kunde kudasatte, arigatou gozaimashita

組んでくれて、ありがとう

くんでくれて、ありがとう

kunde kurete, arigatou

組んで、ありがとう

くんで、ありがとう

kunde, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

組むって

くむって

kumutte

組んだって

くんだって

kundatte


Forma wyjaśniająca

組むんです

くむんです

kumun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お組みください

おくみください

okumi kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 組みに行く

[miejsce] [に/へ] くみにいく

[miejsce] [に/へ] kumi ni iku

[miejsce] [に/へ] 組みに来る

[miejsce] [に/へ] くみにくる

[miejsce] [に/へ] kumi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 組みに帰る

[miejsce] [に/へ] くみにかえる

[miejsce] [に/へ] kumi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ組んでいません

まだくんでいません

mada kunde imasen


Jeśli ..., wtedy ...

組めば, ...

くめば, ...

kumeba, ...

組まなければ, ...

くまなければ, ...

kumanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

組んだら、...

くんだら、...

kundara, ...

組まなかったら、...

くまなかったら、...

kumanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

組む時、...

くむとき、...

kumu toki, ...

組んだ時、...

くんだとき、...

kunda toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

組むと, ...

くむと, ...

kumu to, ...


Lubić

組むのが好き

くむのがすき

kumu no ga suki


Łatwo coś zrobić

組みやすいです

くみやすいです

kumi yasui desu

組みやすかったです

くみやすかったです

kumi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

組んだことがある

くんだことがある

kunda koto ga aru

組んだことがあるか

くんだことがあるか

kunda koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

組むといいですね

くむといいですね

kumu to ii desu ne

組まないといいですね

くまないといいですね

kumanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

組むといいんですが

くむといいんですが

kumu to ii n desu ga

組むといいんですけど

くむといいんですけど

kumu to ii n desu kedo

組まないといいんですが

くまないといいんですが

kumanai to ii n desu ga

組まないといいんですけど

くまないといいんですけど

kumanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

組むのに, ...

くむのに, ...

kumu noni, ...

組んだのに, ...

くんだのに, ...

kunda noni, ...


Musieć 1

組まなくちゃいけません

くまなくちゃいけません

kumanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

組まなければならない

くまなければならない

kumanakereba naranai

組まなければなりません

sければなりません

kumanakereba narimasen

組まなくてはならない

くまなくてはならない

kumanakute wa naranai

組まなくてはなりません

くまなくてはなりません

kumanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

組んでも

くんでも

kunde mo

組まなくても

くまなくても

kumanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

組まなくてもかまわない

くまなくてもかまわない

kumanakute mo kamawanai

組まなくてもかまいません

くまなくてもかまいません

kumanakute mo kamaimasen


Nie lubić

組むのがきらい

くむのがきらい

kumu no ga kirai


Nie robiąc, ...

組まないで、...

くまないで、...

kumanai de, ...


Nie trzeba tego robić

組まなくてもいいです

くまなくてもいいです

kumanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 組んで貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] くんでもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kunde morau


Po czynności, robię ...

組んでから, ...

くんでから, ...

kunde kara, ...


Podczas

組んでいる間に, ...

くんでいるあいだに, ...

kunde iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

組んでいる間, ...

くんでいるあいだ, ...

kunde iru aida, ...


Powinnien / Miał

組むはずです

くむはずです

kumu hazu desu

組むはずでした

くむはずでした

kumu hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 組ませてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... くませてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... kumasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 組ませてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... くませてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... kumasete kureru

Pozwól mi

私に ... 組ませてください

私に ... くませてください

watashi ni ... kumasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

組んでもいいです

くんでもいいです

kunde mo ii desu

組んでもいいですか

くんでもいいですか

kunde mo ii desu ka


Pozwolenie 2

組んでもかまわない

くんでもかまわない

kunde mo kamawanai

組んでもかまいません

くんでもかまいません

kunde mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

組むかもしれません

くむかもしれません

kumu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

組むでしょう

くむでしょう

kumu deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

組んでごらんなさい

くんでごらんなさい

kunde goran nasai


Prośba

組んでください

くんでください

kunde kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

組んでいただけませんか

くんでいただけませんか

kunde itadakemasen ka

組んでくれませんか

くんでくれませんか

kunde kuremasen ka

組んでくれない

くんでくれない

kunde kurenai


Próbować

組んでみる

くんでみる

kunde miru


Przed czynnością, robię ...

組む前に, ...

くむまえに, ...

kumu mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

組まなくて、すみませんでした

くまなくて、すみませんでした

kumanakute, sumimasen deshita

組まなくて、すみません

くまなくて、すみません

kumanakute, sumimasen

組まなくて、ごめん

くまなくて、ごめん

kumanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

組んで、すみませんでした

くんで、すみませんでした

kunde, sumimasen deshita

組んで、すみません

くんで、すみません

kunde, sumimasen

組んで、ごめん

くんで、ごめん

kunde, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

組んでおく

くんでおく

kunde oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 組む か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... くむ か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... kumu ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

組む か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

くむ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kumu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

組んだほうがいいです

くんだほうがいいです

kunda hou ga ii desu

組まないほうがいいです

くまないほうがいいです

kumanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

組んだらどうですか

くんだらどうですか

kundara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

組んでくださる

くんでくださる

kunde kudasaru


Rozkaz

組みなさい

くみなさい

kuminasai


Słyszałem, że ...

組むそうです

くむそうです

kumu sou desu

組んだそうです

くんだそうです

kunda sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

組み方

くみかた

kumikata


Starać się regularnie wykonywać

組むことにしている

くむことにしている

kumu koto ni shite iru

組まないことにしている

くまないことにしている

kumanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

組みにくいです

くみにくいです

kumi nikui desu

組みにくかったです

くみにくかったです

kumi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

組んでいる

くんでいる

kunde iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

組もうと思っている

くもうとおもっている

kumou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

組もうと思う

くもうとおもう

kumou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

組みながら, ...

くみながら, ...

kumi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

組むみたいです

くむみたいです

kumu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

組むみたいな

くむみたいな

kumu mitai na

... みたいに組む

... みたいにくむ

... mitai ni kumu

組んだみたいです

くんだみたいです

kunda mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

組んだみたいな

くんだみたいな

kunda mitai na

... みたいに組んだ

... みたいにくんだ

... mitai ni kunda


Zakaz 1

組んではいけません

くんではいけません

kunde wa ikemasen


Zakaz 2

組まないでください

くまないでください

kumanai de kudasai


Zamiar

組むつもりです

くむつもりです

kumu tsumori desu

組まないつもりです

くまないつもりです

kumanai tsumori desu


Zbyt wiele

組みすぎる

くみすぎる

kumi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 組ませる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くませる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kumaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 組ませました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... くませました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... kumasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

組んでしまう

くんでしまう

kunde shimau

組んじゃう

くんじゃう

kunjau

組んでしまいました

くんでしまいました

kunde shimaimashita

組んじゃいました

くんじゃいました

kunjaimashita