小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 母さん | かかさん

Informacje podstawowe

Kanji

かかさん
母さん

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かかさん

kakasan


Znaczenie

matka

mama


Informacje dodatkowe

spoza swojej rodziny lub własna rodzina - nieformalnie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

母さん, かあさん, kaasan

słowo powiązanie

お母さん, おかあさん, okaasan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

母さんです

かかさんです

kakasan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

母さんでわありません

かかさんでわありません

kakasan dewa arimasen

母さんじゃありません

かかさんじゃありません

kakasan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

母さんでした

かかさんでした

kakasan deshita

Przeczenie, czas przeszły

母さんでわありませんでした

かかさんでわありませんでした

kakasan dewa arimasen deshita

母さんじゃありませんでした

かかさんじゃありませんでした

kakasan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

母さんだ

かかさんだ

kakasan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

母さんじゃない

かかさんじゃない

kakasan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

母さんだった

かかさんだった

kakasan datta

Przeczenie, czas przeszły

母さんじゃなかった

かかさんじゃなかった

kakasan ja nakatta


Forma te

母さんで

かかさんで

kakasan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

母さんでございます

かかさんでございます

kakasan de gozaimasu

母さんでござる

かかさんでござる

kakasan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

母さんがほしい

かかさんがほしい

kakasan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

母さんをほしがっている

かかさんをほしがっている

kakasan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 母さんをくれる

[dający] [は/が] かかさんをくれる

[dający] [wa/ga] kakasan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に母さんをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかかさんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakasan o ageru


Decydować się na

母さんにする

かかさんにする

kakasan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

母さんだって

かかさんだって

kakasan datte

母さんだったって

かかさんだったって

kakasan dattatte


Forma wyjaśniająca

母さんなんです

かかさんなんです

kakasan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

母さんだったら、...

かかさんだったら、...

kakasan dattara, ...

母さんじゃなかったら、...

かかさんじゃなかったら、...

kakasan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

母さんの時、...

かかさんのとき、...

kakasan no toki, ...

母さんだった時、...

かかさんだったとき、...

kakasan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

母さんになると, ...

かかさんになると, ...

kakasan ni naru to, ...


Lubić

母さんが好き

かかさんがすき

kakasan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

母さんだといいですね

かかさんだといいですね

kakasan da to ii desu ne

母さんじゃないといいですね

かかさんじゃないといいですね

kakasan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

母さんだといいんですが

かかさんだといいんですが

kakasan da to ii n desu ga

母さんだといいんですけど

かかさんだといいんですけど

kakasan da to ii n desu kedo

母さんじゃないといいんですが

かかさんじゃないといいんですが

kakasan ja nai to ii n desu ga

母さんじゃないといいんですけど

かかさんじゃないといいんですけど

kakasan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

母さんなのに, ...

かかさんなのに, ...

kakasan na noni, ...

母さんだったのに, ...

かかさんだったのに, ...

kakasan datta noni, ...


Nawet, jeśli

母さんでも

かかさんでも

kakasan de mo

母さんじゃなくても

かかさんじゃなくても

kakasan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という母さん

[nazwa] というかかさん

[nazwa] to iu kakasan


Nie lubić

母さんがきらい

かかさんがきらい

kakasan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 母さんを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかさんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakasan o morau


Podobny do ..., jak ...

母さんのような [inny rzeczownik]

かかさんのような [inny rzeczownik]

kakasan no you na [inny rzeczownik]

母さんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かかさんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kakasan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

母さんのはずです

かかさんなのはずです

kakasan no hazu desu

母さんのはずでした

かかさんのはずでした

kakasan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

母さんかもしれません

かかさんかもしれません

kakasan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

母さんでしょう

かかさんでしょう

kakasan deshou


Pytania w zdaniach

母さん か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かかさん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakasan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

母さんであれ

かかさんであれ

kakasan de are


Słyszałem, że ...

母さんだそうです

かかさんだそうです

kakasan da sou desu

母さんだったそうです

かかさんだったそうです

kakasan datta sou desu


Stawać się

母さんになる

かかさんになる

kakasan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

母さんみたいです

かかさんみたいです

kakasan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

母さんみたいな

かかさんみたいな

kakasan mitai na

母さんみたいに [przymiotnik, czasownik]

かかさんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kakasan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

母さんであるな

かかさんであるな

kakasan de aru na