小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二十一日 | にじゅういちにち

Informacje podstawowe

Kanji

じゅう いち にち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

にじゅういちにち

ni juu ichi nichi


Znaczenie

dwudziesty pierwszy dzień miesiąca

dwadzieścia jeden dni


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

21日, にじゅういちにち, ni juu ichi nichi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十一日です

にじゅういちにちです

ni juu ichi nichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十一日でわありません

にじゅういちにちでわありません

ni juu ichi nichi dewa arimasen

二十一日じゃありません

にじゅういちにちじゃありません

ni juu ichi nichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二十一日でした

にじゅういちにちでした

ni juu ichi nichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

二十一日でわありませんでした

にじゅういちにちでわありませんでした

ni juu ichi nichi dewa arimasen deshita

二十一日じゃありませんでした

にじゅういちにちじゃありませんでした

ni juu ichi nichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十一日だ

にじゅういちにちだ

ni juu ichi nichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十一日じゃない

にじゅういちにちじゃない

ni juu ichi nichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二十一日だった

にじゅういちにちだった

ni juu ichi nichi datta

Przeczenie, czas przeszły

二十一日じゃなかった

にじゅういちにちじゃなかった

ni juu ichi nichi ja nakatta


Forma te

二十一日で

にじゅういちにちで

ni juu ichi nichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二十一日でございます

にじゅういちにちでございます

ni juu ichi nichi de gozaimasu

二十一日でござる

にじゅういちにちでござる

ni juu ichi nichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二十一日がほしい

にじゅういちにちがほしい

ni juu ichi nichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二十一日をほしがっている

にじゅういちにちをほしがっている

ni juu ichi nichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二十一日をくれる

[dający] [は/が] にじゅういちにちをくれる

[dający] [wa/ga] ni juu ichi nichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二十一日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅういちにちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni juu ichi nichi o ageru


Decydować się na

二十一日にする

にじゅういちにちにする

ni juu ichi nichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二十一日だって

にじゅういちにちだって

ni juu ichi nichi datte

二十一日だったって

にじゅういちにちだったって

ni juu ichi nichi dattatte


Forma wyjaśniająca

二十一日なんです

にじゅういちにちなんです

ni juu ichi nichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二十一日だったら、...

にじゅういちにちだったら、...

ni juu ichi nichi dattara, ...

二十一日じゃなかったら、...

にじゅういちにちじゃなかったら、...

ni juu ichi nichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二十一日の時、...

にじゅういちにちのとき、...

ni juu ichi nichi no toki, ...

二十一日だった時、...

にじゅういちにちだったとき、...

ni juu ichi nichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二十一日になると, ...

にじゅういちにちになると, ...

ni juu ichi nichi ni naru to, ...


Lubić

二十一日が好き

にじゅういちにちがすき

ni juu ichi nichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二十一日だといいですね

にじゅういちにちだといいですね

ni juu ichi nichi da to ii desu ne

二十一日じゃないといいですね

にじゅういちにちじゃないといいですね

ni juu ichi nichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二十一日だといいんですが

にじゅういちにちだといいんですが

ni juu ichi nichi da to ii n desu ga

二十一日だといいんですけど

にじゅういちにちだといいんですけど

ni juu ichi nichi da to ii n desu kedo

二十一日じゃないといいんですが

にじゅういちにちじゃないといいんですが

ni juu ichi nichi ja nai to ii n desu ga

二十一日じゃないといいんですけど

にじゅういちにちじゃないといいんですけど

ni juu ichi nichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二十一日なのに, ...

にじゅういちにちなのに, ...

ni juu ichi nichi na noni, ...

二十一日だったのに, ...

にじゅういちにちだったのに, ...

ni juu ichi nichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

二十一日でも

にじゅういちにちでも

ni juu ichi nichi de mo

二十一日じゃなくても

にじゅういちにちじゃなくても

ni juu ichi nichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二十一日

[nazwa] というにじゅういちにち

[nazwa] to iu ni juu ichi nichi


Nie lubić

二十一日がきらい

にじゅういちにちがきらい

ni juu ichi nichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二十一日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅういちにちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni juu ichi nichi o morau


Podobny do ..., jak ...

二十一日のような [inny rzeczownik]

にじゅういちにちのような [inny rzeczownik]

ni juu ichi nichi no you na [inny rzeczownik]

二十一日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅういちにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni juu ichi nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二十一日のはずです

にじゅういちにちなのはずです

ni juu ichi nichi no hazu desu

二十一日のはずでした

にじゅういちにちのはずでした

ni juu ichi nichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二十一日かもしれません

にじゅういちにちかもしれません

ni juu ichi nichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二十一日でしょう

にじゅういちにちでしょう

ni juu ichi nichi deshou


Pytania w zdaniach

二十一日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅういちにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni juu ichi nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二十一日だそうです

にじゅういちにちだそうです

ni juu ichi nichi da sou desu

二十一日だったそうです

にじゅういちにちだったそうです

ni juu ichi nichi datta sou desu


Stawać się

二十一日になる

にじゅういちにちになる

ni juu ichi nichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二十一日みたいです

にじゅういちにちみたいです

ni juu ichi nichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二十一日みたいな

にじゅういちにちみたいな

ni juu ichi nichi mitai na

二十一日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅういちにちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni juu ichi nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]