小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ローマン

Informacje podstawowe

Czytanie

ローマン

rooman


Znaczenie

romans

powieść


Informacje dodatkowe

fra: roman


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ロマン, roman

słowo powiązanie

ロマンス, romansu

słowo powiązanie

ロマン主義, ロマンしゅぎ, roman shugi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ローマンです

rooman desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ローマンでわありません

rooman dewa arimasen

ローマンじゃありません

rooman ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ローマンでした

rooman deshita

Przeczenie, czas przeszły

ローマンでわありませんでした

rooman dewa arimasen deshita

ローマンじゃありませんでした

rooman ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ローマンだ

rooman da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ローマンじゃない

rooman ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ローマンだった

rooman datta

Przeczenie, czas przeszły

ローマンじゃなかった

rooman ja nakatta


Forma te

ローマンで

rooman de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ローマンでございます

rooman de gozaimasu

ローマンでござる

rooman de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ローマンがほしい

rooman ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ローマンをほしがっている

rooman o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ローマンをくれる

[dający] [wa/ga] rooman o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にローマンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rooman o ageru


Decydować się na

ローマンにする

rooman ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ローマンだって

rooman datte

ローマンだったって

rooman dattatte


Forma wyjaśniająca

ローマンなんです

rooman nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ローマンだったら、...

rooman dattara, ...

ローマンじゃなかったら、...

rooman ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ローマンのとき、...

rooman no toki, ...

ローマンだったとき、...

rooman datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ローマンになると, ...

rooman ni naru to, ...


Lubić

ローマンがすき

rooman ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ローマンだといいですね

rooman da to ii desu ne

ローマンじゃないといいですね

rooman ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ローマンだといいんですが

rooman da to ii n desu ga

ローマンだといいんですけど

rooman da to ii n desu kedo

ローマンじゃないといいんですが

rooman ja nai to ii n desu ga

ローマンじゃないといいんですけど

rooman ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ローマンなのに, ...

rooman na noni, ...

ローマンだったのに, ...

rooman datta noni, ...


Nawet, jeśli

ローマンでも

rooman de mo

ローマンじゃなくても

rooman ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というローマン

[nazwa] to iu rooman


Nie lubić

ローマンがきらい

rooman ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ローマンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rooman o morau


Podobny do ..., jak ...

ローマンのような [inny rzeczownik]

rooman no you na [inny rzeczownik]

ローマンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rooman no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ローマンなのはずです

rooman no hazu desu

ローマンのはずでした

rooman no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ローマンかもしれません

rooman kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ローマンでしょう

rooman deshou


Pytania w zdaniach

ローマン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rooman ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ローマンだそうです

rooman da sou desu

ローマンだったそうです

rooman datta sou desu


Stawać się

ローマンになる

rooman ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ローマンみたいです

rooman mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ローマンみたいな

rooman mitai na

ローマンみたいに [przymiotnik, czasownik]

rooman mitai ni [przymiotnik, czasownik]