小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 労賃 | ろうちん

Informacje podstawowe

Kanji

ろう ちん

Znaczenie znaków kanji

praca, harówka, podziękowanie za, nagradzanie za, trud, wysiłek

Pokaż szczegóły znaku

opłata, zapłata, taryfa, wynajem, wynajmowanie, czynsz, koszt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ろうちん

rouchin


Znaczenie

pensja

wynagrodzenie

zapłata za pracę


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

労賃です

ろうちんです

rouchin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

労賃でわありません

ろうちんでわありません

rouchin dewa arimasen

労賃じゃありません

ろうちんじゃありません

rouchin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

労賃でした

ろうちんでした

rouchin deshita

Przeczenie, czas przeszły

労賃でわありませんでした

ろうちんでわありませんでした

rouchin dewa arimasen deshita

労賃じゃありませんでした

ろうちんじゃありませんでした

rouchin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

労賃だ

ろうちんだ

rouchin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

労賃じゃない

ろうちんじゃない

rouchin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

労賃だった

ろうちんだった

rouchin datta

Przeczenie, czas przeszły

労賃じゃなかった

ろうちんじゃなかった

rouchin ja nakatta


Forma te

労賃で

ろうちんで

rouchin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

労賃でございます

ろうちんでございます

rouchin de gozaimasu

労賃でござる

ろうちんでござる

rouchin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

労賃がほしい

ろうちんがほしい

rouchin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

労賃をほしがっている

ろうちんをほしがっている

rouchin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 労賃をくれる

[dający] [は/が] ろうちんをくれる

[dający] [wa/ga] rouchin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に労賃をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にろうちんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rouchin o ageru


Decydować się na

労賃にする

ろうちんにする

rouchin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

労賃だって

ろうちんだって

rouchin datte

労賃だったって

ろうちんだったって

rouchin dattatte


Forma wyjaśniająca

労賃なんです

ろうちんなんです

rouchin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

労賃だったら、...

ろうちんだったら、...

rouchin dattara, ...

労賃じゃなかったら、...

ろうちんじゃなかったら、...

rouchin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

労賃の時、...

ろうちんのとき、...

rouchin no toki, ...

労賃だった時、...

ろうちんだったとき、...

rouchin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

労賃になると, ...

ろうちんになると, ...

rouchin ni naru to, ...


Lubić

労賃が好き

ろうちんがすき

rouchin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

労賃だといいですね

ろうちんだといいですね

rouchin da to ii desu ne

労賃じゃないといいですね

ろうちんじゃないといいですね

rouchin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

労賃だといいんですが

ろうちんだといいんですが

rouchin da to ii n desu ga

労賃だといいんですけど

ろうちんだといいんですけど

rouchin da to ii n desu kedo

労賃じゃないといいんですが

ろうちんじゃないといいんですが

rouchin ja nai to ii n desu ga

労賃じゃないといいんですけど

ろうちんじゃないといいんですけど

rouchin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

労賃なのに, ...

ろうちんなのに, ...

rouchin na noni, ...

労賃だったのに, ...

ろうちんだったのに, ...

rouchin datta noni, ...


Nawet, jeśli

労賃でも

ろうちんでも

rouchin de mo

労賃じゃなくても

ろうちんじゃなくても

rouchin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という労賃

[nazwa] というろうちん

[nazwa] to iu rouchin


Nie lubić

労賃がきらい

ろうちんがきらい

rouchin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 労賃を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ろうちんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rouchin o morau


Podobny do ..., jak ...

労賃のような [inny rzeczownik]

ろうちんのような [inny rzeczownik]

rouchin no you na [inny rzeczownik]

労賃のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ろうちんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rouchin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

労賃のはずです

ろうちんなのはずです

rouchin no hazu desu

労賃のはずでした

ろうちんのはずでした

rouchin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

労賃かもしれません

ろうちんかもしれません

rouchin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

労賃でしょう

ろうちんでしょう

rouchin deshou


Pytania w zdaniach

労賃 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ろうちん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rouchin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

労賃だそうです

ろうちんだそうです

rouchin da sou desu

労賃だったそうです

ろうちんだったそうです

rouchin datta sou desu


Stawać się

労賃になる

ろうちんになる

rouchin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

労賃みたいです

ろうちんみたいです

rouchin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

労賃みたいな

ろうちんみたいな

rouchin mitai na

労賃みたいに [przymiotnik, czasownik]

ろうちんみたいに [przymiotnik, czasownik]

rouchin mitai ni [przymiotnik, czasownik]