小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 送別会 | そうべつかい

Informacje podstawowe

Kanji

そう べつ かい

Znaczenie znaków kanji

wysyłać, transportować

Pokaż szczegóły znaku

inny, różny, oddzielny, rozdzielać, rozróżniać, rozdzielić się, pożegnać się

Pokaż szczegóły znaku

spotykać, spotkanie, towarzystwo, organizacja, stowarzyszenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

そうべつかい

soubetsukai


Znaczenie

pożegnalne przyjęcie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Przykładowe zdania

Na cześć pana Jonesa urządzono pożegnalne przyjęcie.

ジョーンズ氏のために送別会が開かれた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

送別会です

そうべつかいです

soubetsukai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

送別会でわありません

そうべつかいでわありません

soubetsukai dewa arimasen

送別会じゃありません

そうべつかいじゃありません

soubetsukai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

送別会でした

そうべつかいでした

soubetsukai deshita

Przeczenie, czas przeszły

送別会でわありませんでした

そうべつかいでわありませんでした

soubetsukai dewa arimasen deshita

送別会じゃありませんでした

そうべつかいじゃありませんでした

soubetsukai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

送別会だ

そうべつかいだ

soubetsukai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

送別会じゃない

そうべつかいじゃない

soubetsukai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

送別会だった

そうべつかいだった

soubetsukai datta

Przeczenie, czas przeszły

送別会じゃなかった

そうべつかいじゃなかった

soubetsukai ja nakatta


Forma te

送別会で

そうべつかいで

soubetsukai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

送別会でございます

そうべつかいでございます

soubetsukai de gozaimasu

送別会でござる

そうべつかいでござる

soubetsukai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

送別会がほしい

そうべつかいがほしい

soubetsukai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

送別会をほしがっている

そうべつかいをほしがっている

soubetsukai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 送別会をくれる

[dający] [は/が] そうべつかいをくれる

[dający] [wa/ga] soubetsukai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に送別会をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にそうべつかいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni soubetsukai o ageru


Decydować się na

送別会にする

そうべつかいにする

soubetsukai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

送別会だって

そうべつかいだって

soubetsukai datte

送別会だったって

そうべつかいだったって

soubetsukai dattatte


Forma wyjaśniająca

送別会なんです

そうべつかいなんです

soubetsukai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

送別会だったら、...

そうべつかいだったら、...

soubetsukai dattara, ...

送別会じゃなかったら、...

そうべつかいじゃなかったら、...

soubetsukai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

送別会の時、...

そうべつかいのとき、...

soubetsukai no toki, ...

送別会だった時、...

そうべつかいだったとき、...

soubetsukai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

送別会になると, ...

そうべつかいになると, ...

soubetsukai ni naru to, ...


Lubić

送別会が好き

そうべつかいがすき

soubetsukai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

送別会だといいですね

そうべつかいだといいですね

soubetsukai da to ii desu ne

送別会じゃないといいですね

そうべつかいじゃないといいですね

soubetsukai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

送別会だといいんですが

そうべつかいだといいんですが

soubetsukai da to ii n desu ga

送別会だといいんですけど

そうべつかいだといいんですけど

soubetsukai da to ii n desu kedo

送別会じゃないといいんですが

そうべつかいじゃないといいんですが

soubetsukai ja nai to ii n desu ga

送別会じゃないといいんですけど

そうべつかいじゃないといいんですけど

soubetsukai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

送別会なのに, ...

そうべつかいなのに, ...

soubetsukai na noni, ...

送別会だったのに, ...

そうべつかいだったのに, ...

soubetsukai datta noni, ...


Nawet, jeśli

送別会でも

そうべつかいでも

soubetsukai de mo

送別会じゃなくても

そうべつかいじゃなくても

soubetsukai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という送別会

[nazwa] というそうべつかい

[nazwa] to iu soubetsukai


Nie lubić

送別会がきらい

そうべつかいがきらい

soubetsukai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 送別会を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] そうべつかいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] soubetsukai o morau


Podobny do ..., jak ...

送別会のような [inny rzeczownik]

そうべつかいのような [inny rzeczownik]

soubetsukai no you na [inny rzeczownik]

送別会のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

そうべつかいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

soubetsukai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

送別会のはずです

そうべつかいなのはずです

soubetsukai no hazu desu

送別会のはずでした

そうべつかいのはずでした

soubetsukai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

送別会かもしれません

そうべつかいかもしれません

soubetsukai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

送別会でしょう

そうべつかいでしょう

soubetsukai deshou


Pytania w zdaniach

送別会 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

そうべつかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

soubetsukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

送別会だそうです

そうべつかいだそうです

soubetsukai da sou desu

送別会だったそうです

そうべつかいだったそうです

soubetsukai datta sou desu


Stawać się

送別会になる

そうべつかいになる

soubetsukai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

送別会みたいです

そうべつかいみたいです

soubetsukai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

送別会みたいな

そうべつかいみたいな

soubetsukai mitai na

送別会みたいに [przymiotnik, czasownik]

そうべつかいみたいに [przymiotnik, czasownik]

soubetsukai mitai ni [przymiotnik, czasownik]