小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二十二日 | にじゅうににち

Informacje podstawowe

Kanji

じゅう にち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

にじゅうににち

ni juu ni nichi


Znaczenie

dwudziesty drugi dzień miesiąca

dwadzieścia dwa dni


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

22日, にじゅうににち, ni juu ni nichi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十二日です

にじゅうににちです

ni juu ni nichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十二日でわありません

にじゅうににちでわありません

ni juu ni nichi dewa arimasen

二十二日じゃありません

にじゅうににちじゃありません

ni juu ni nichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二十二日でした

にじゅうににちでした

ni juu ni nichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

二十二日でわありませんでした

にじゅうににちでわありませんでした

ni juu ni nichi dewa arimasen deshita

二十二日じゃありませんでした

にじゅうににちじゃありませんでした

ni juu ni nichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十二日だ

にじゅうににちだ

ni juu ni nichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十二日じゃない

にじゅうににちじゃない

ni juu ni nichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二十二日だった

にじゅうににちだった

ni juu ni nichi datta

Przeczenie, czas przeszły

二十二日じゃなかった

にじゅうににちじゃなかった

ni juu ni nichi ja nakatta


Forma te

二十二日で

にじゅうににちで

ni juu ni nichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二十二日でございます

にじゅうににちでございます

ni juu ni nichi de gozaimasu

二十二日でござる

にじゅうににちでござる

ni juu ni nichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二十二日がほしい

にじゅうににちがほしい

ni juu ni nichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二十二日をほしがっている

にじゅうににちをほしがっている

ni juu ni nichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二十二日をくれる

[dający] [は/が] にじゅうににちをくれる

[dający] [wa/ga] ni juu ni nichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二十二日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅうににちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ni juu ni nichi o ageru


Decydować się na

二十二日にする

にじゅうににちにする

ni juu ni nichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二十二日だって

にじゅうににちだって

ni juu ni nichi datte

二十二日だったって

にじゅうににちだったって

ni juu ni nichi dattatte


Forma wyjaśniająca

二十二日なんです

にじゅうににちなんです

ni juu ni nichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二十二日だったら、...

にじゅうににちだったら、...

ni juu ni nichi dattara, ...

二十二日じゃなかったら、...

にじゅうににちじゃなかったら、...

ni juu ni nichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二十二日の時、...

にじゅうににちのとき、...

ni juu ni nichi no toki, ...

二十二日だった時、...

にじゅうににちだったとき、...

ni juu ni nichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二十二日になると, ...

にじゅうににちになると, ...

ni juu ni nichi ni naru to, ...


Lubić

二十二日が好き

にじゅうににちがすき

ni juu ni nichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二十二日だといいですね

にじゅうににちだといいですね

ni juu ni nichi da to ii desu ne

二十二日じゃないといいですね

にじゅうににちじゃないといいですね

ni juu ni nichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二十二日だといいんですが

にじゅうににちだといいんですが

ni juu ni nichi da to ii n desu ga

二十二日だといいんですけど

にじゅうににちだといいんですけど

ni juu ni nichi da to ii n desu kedo

二十二日じゃないといいんですが

にじゅうににちじゃないといいんですが

ni juu ni nichi ja nai to ii n desu ga

二十二日じゃないといいんですけど

にじゅうににちじゃないといいんですけど

ni juu ni nichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二十二日なのに, ...

にじゅうににちなのに, ...

ni juu ni nichi na noni, ...

二十二日だったのに, ...

にじゅうににちだったのに, ...

ni juu ni nichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

二十二日でも

にじゅうににちでも

ni juu ni nichi de mo

二十二日じゃなくても

にじゅうににちじゃなくても

ni juu ni nichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二十二日

[nazwa] というにじゅうににち

[nazwa] to iu ni juu ni nichi


Nie lubić

二十二日がきらい

にじゅうににちがきらい

ni juu ni nichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二十二日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅうににちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ni juu ni nichi o morau


Podobny do ..., jak ...

二十二日のような [inny rzeczownik]

にじゅうににちのような [inny rzeczownik]

ni juu ni nichi no you na [inny rzeczownik]

二十二日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅうににちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ni juu ni nichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二十二日のはずです

にじゅうににちなのはずです

ni juu ni nichi no hazu desu

二十二日のはずでした

にじゅうににちのはずでした

ni juu ni nichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二十二日かもしれません

にじゅうににちかもしれません

ni juu ni nichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二十二日でしょう

にじゅうににちでしょう

ni juu ni nichi deshou


Pytania w zdaniach

二十二日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅうににち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ni juu ni nichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二十二日だそうです

にじゅうににちだそうです

ni juu ni nichi da sou desu

二十二日だったそうです

にじゅうににちだったそうです

ni juu ni nichi datta sou desu


Stawać się

二十二日になる

にじゅうににちになる

ni juu ni nichi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二十二日みたいです

にじゅうににちみたいです

ni juu ni nichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二十二日みたいな

にじゅうににちみたいな

ni juu ni nichi mitai na

二十二日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅうににちみたいに [przymiotnik, czasownik]

ni juu ni nichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]