小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 司祭 | しさい

Informacje podstawowe

Kanji

さい

Znaczenie znaków kanji

prowadzić, administrować

Pokaż szczegóły znaku

czcić, oddawać hołd, sprawować obrzędy, uroczystość, święto

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しさい

shisai


Znaczenie

kapłan

ksiądz


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

Przykładowe zdania

Kapłan pobłogosławił wiernych.

司祭は会衆一同を祝福した。

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

司祭です

しさいです

shisai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

司祭でわありません

しさいでわありません

shisai dewa arimasen

司祭じゃありません

しさいじゃありません

shisai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

司祭でした

しさいでした

shisai deshita

Przeczenie, czas przeszły

司祭でわありませんでした

しさいでわありませんでした

shisai dewa arimasen deshita

司祭じゃありませんでした

しさいじゃありませんでした

shisai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

司祭だ

しさいだ

shisai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

司祭じゃない

しさいじゃない

shisai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

司祭だった

しさいだった

shisai datta

Przeczenie, czas przeszły

司祭じゃなかった

しさいじゃなかった

shisai ja nakatta


Forma te

司祭で

しさいで

shisai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

司祭でございます

しさいでございます

shisai de gozaimasu

司祭でござる

しさいでござる

shisai de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

司祭がほしい

しさいがほしい

shisai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

司祭をほしがっている

しさいをほしがっている

shisai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 司祭をくれる

[dający] [は/が] しさいをくれる

[dający] [wa/ga] shisai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に司祭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしさいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shisai o ageru


Decydować się na

司祭にする

しさいにする

shisai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

司祭だって

しさいだって

shisai datte

司祭だったって

しさいだったって

shisai dattatte


Forma wyjaśniająca

司祭なんです

しさいなんです

shisai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

司祭だったら、...

しさいだったら、...

shisai dattara, ...

司祭じゃなかったら、...

しさいじゃなかったら、...

shisai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

司祭の時、...

しさいのとき、...

shisai no toki, ...

司祭だった時、...

しさいだったとき、...

shisai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

司祭になると, ...

しさいになると, ...

shisai ni naru to, ...


Lubić

司祭が好き

しさいがすき

shisai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

司祭だといいですね

しさいだといいですね

shisai da to ii desu ne

司祭じゃないといいですね

しさいじゃないといいですね

shisai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

司祭だといいんですが

しさいだといいんですが

shisai da to ii n desu ga

司祭だといいんですけど

しさいだといいんですけど

shisai da to ii n desu kedo

司祭じゃないといいんですが

しさいじゃないといいんですが

shisai ja nai to ii n desu ga

司祭じゃないといいんですけど

しさいじゃないといいんですけど

shisai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

司祭なのに, ...

しさいなのに, ...

shisai na noni, ...

司祭だったのに, ...

しさいだったのに, ...

shisai datta noni, ...


Nawet, jeśli

司祭でも

しさいでも

shisai de mo

司祭じゃなくても

しさいじゃなくても

shisai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という司祭

[nazwa] というしさい

[nazwa] to iu shisai


Nie lubić

司祭がきらい

しさいがきらい

shisai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 司祭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しさいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shisai o morau


Podobny do ..., jak ...

司祭のような [inny rzeczownik]

しさいのような [inny rzeczownik]

shisai no you na [inny rzeczownik]

司祭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しさいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shisai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

司祭のはずです

しさいなのはずです

shisai no hazu desu

司祭のはずでした

しさいのはずでした

shisai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

司祭かもしれません

しさいかもしれません

shisai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

司祭でしょう

しさいでしょう

shisai deshou


Pytania w zdaniach

司祭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shisai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

司祭だそうです

しさいだそうです

shisai da sou desu

司祭だったそうです

しさいだったそうです

shisai datta sou desu


Stawać się

司祭になる

しさいになる

shisai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

司祭みたいです

しさいみたいです

shisai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

司祭みたいな

しさいみたいな

shisai mitai na

司祭みたいに [przymiotnik, czasownik]

しさいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shisai mitai ni [przymiotnik, czasownik]