小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二十三日 | にじゅうさんにち

Informacje podstawowe

Kanji

じゅう さん にち

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

にじゅうさんにち

nijuusannichi


Znaczenie

dwudziesty trzeci


Informacje dodatkowe

dzień miesiąca


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

23日, にじゅうさんにち, nijuusannichi

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十三日です

にじゅうさんにちです

nijuusannichi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十三日でわありません

にじゅうさんにちでわありません

nijuusannichi dewa arimasen

二十三日じゃありません

にじゅうさんにちじゃありません

nijuusannichi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二十三日でした

にじゅうさんにちでした

nijuusannichi deshita

Przeczenie, czas przeszły

二十三日でわありませんでした

にじゅうさんにちでわありませんでした

nijuusannichi dewa arimasen deshita

二十三日じゃありませんでした

にじゅうさんにちじゃありませんでした

nijuusannichi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二十三日だ

にじゅうさんにちだ

nijuusannichi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二十三日じゃない

にじゅうさんにちじゃない

nijuusannichi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二十三日だった

にじゅうさんにちだった

nijuusannichi datta

Przeczenie, czas przeszły

二十三日じゃなかった

にじゅうさんにちじゃなかった

nijuusannichi ja nakatta


Forma te

二十三日で

にじゅうさんにちで

nijuusannichi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二十三日でございます

にじゅうさんにちでございます

nijuusannichi de gozaimasu

二十三日でござる

にじゅうさんにちでござる

nijuusannichi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

二十三日がほしい

にじゅうさんにちがほしい

nijuusannichi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二十三日をほしがっている

にじゅうさんにちをほしがっている

nijuusannichi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二十三日をくれる

[dający] [は/が] にじゅうさんにちをくれる

[dający] [wa/ga] nijuusannichi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二十三日をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじゅうさんにちをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nijuusannichi o ageru


Decydować się na

二十三日にする

にじゅうさんにちにする

nijuusannichi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二十三日だって

にじゅうさんにちだって

nijuusannichi datte

二十三日だったって

にじゅうさんにちだったって

nijuusannichi dattatte


Forma wyjaśniająca

二十三日なんです

にじゅうさんにちなんです

nijuusannichi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二十三日だったら、...

にじゅうさんにちだったら、...

nijuusannichi dattara, ...

二十三日じゃなかったら、...

にじゅうさんにちじゃなかったら、...

nijuusannichi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二十三日の時、...

にじゅうさんにちのとき、...

nijuusannichi no toki, ...

二十三日だった時、...

にじゅうさんにちだったとき、...

nijuusannichi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二十三日になると, ...

にじゅうさんにちになると, ...

nijuusannichi ni naru to, ...


Lubić

二十三日が好き

にじゅうさんにちがすき

nijuusannichi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二十三日だといいですね

にじゅうさんにちだといいですね

nijuusannichi da to ii desu ne

二十三日じゃないといいですね

にじゅうさんにちじゃないといいですね

nijuusannichi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二十三日だといいんですが

にじゅうさんにちだといいんですが

nijuusannichi da to ii n desu ga

二十三日だといいんですけど

にじゅうさんにちだといいんですけど

nijuusannichi da to ii n desu kedo

二十三日じゃないといいんですが

にじゅうさんにちじゃないといいんですが

nijuusannichi ja nai to ii n desu ga

二十三日じゃないといいんですけど

にじゅうさんにちじゃないといいんですけど

nijuusannichi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二十三日なのに, ...

にじゅうさんにちなのに, ...

nijuusannichi na noni, ...

二十三日だったのに, ...

にじゅうさんにちだったのに, ...

nijuusannichi datta noni, ...


Nawet, jeśli

二十三日でも

にじゅうさんにちでも

nijuusannichi de mo

二十三日じゃなくても

にじゅうさんにちじゃなくても

nijuusannichi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二十三日

[nazwa] というにじゅうさんにち

[nazwa] to iu nijuusannichi


Nie lubić

二十三日がきらい

にじゅうさんにちがきらい

nijuusannichi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二十三日を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじゅうさんにちをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nijuusannichi o morau


Podobny do ..., jak ...

二十三日のような [inny rzeczownik]

にじゅうさんにちのような [inny rzeczownik]

nijuusannichi no you na [inny rzeczownik]

二十三日のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじゅうさんにちのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nijuusannichi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二十三日のはずです

にじゅうさんにちなのはずです

nijuusannichi no hazu desu

二十三日のはずでした

にじゅうさんにちのはずでした

nijuusannichi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二十三日かもしれません

にじゅうさんにちかもしれません

nijuusannichi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二十三日でしょう

にじゅうさんにちでしょう

nijuusannichi deshou


Pytania w zdaniach

二十三日 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじゅうさんにち か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nijuusannichi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Stawać się

二十三日になる

にじゅうさんにちになる

nijuusannichi ni naru


Słyszałem, że ...

二十三日だそうです

にじゅうさんにちだそうです

nijuusannichi da sou desu

二十三日だったそうです

にじゅうさんにちだったそうです

nijuusannichi datta sou desu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二十三日みたいです

にじゅうさんにちみたいです

nijuusannichi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二十三日みたいな

にじゅうさんにちみたいな

nijuusannichi mitai na

二十三日みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじゅうさんにちみたいに [przymiotnik, czasownik]

nijuusannichi mitai ni [przymiotnik, czasownik]